Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout médicament becozyme ne sera » (Français → Néerlandais) :

Cependant, comme pour tout médicament, Becozyme ne sera administré en période de grossesse que lorsque cela sera cliniquement indiqué.

Nochtans mag Becozyme, zoals alle geneesmiddelen, tijdens de zwangerschap slechts worden gegeven als dit klinisch aangewezen is.


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur c ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur con ...[+++]


Toutefois, comme tous les médicaments, Becozyme comprimés effervescents peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.

Echter, zoals alle geneesmiddelen kan Becozyme bruistabletten bijwerkingen veroorzaken, hoewel niet iedereen deze bijwerkingen krijgt.


Incompatibilités L’épinéphrine étant rapidement détruite en milieu alcalin ou en présence d’agents oxydants, tout mélange avec d'autres médicaments injectables, et en particulier avec des solutions alcalines (par exemple des solutions de bicarbonates), sera évité.

Omdat epinefrine snel wordt vernietigd in basisch milieu of in aanwezigheid van oxiderende stoffen moet elke mengeling met andere geneesmiddelen voor injectie, in het bijzonder met basische oplossingen (bijvoorbeeld bicarbonaatoplossingen), vermeden worden.


Le nom de ce médicament est NORADRÉNALINE (norepinephrine) AGUETTANT 1 MG/ML Solution à diluer pour perfusion, mais sera désigné par le terme Noradrénaline (norepinephrine) AGUETTANT solution à diluer dans toute la notice.

De naam van dit geneesmiddel is NORADRENALINE (norepinephrine) AGUETTANT 1 MG/ML Concentraat voor oplossing voor infusie maar waarnaar verwezen zal worden als Noradrenaline (norepinephrine) AGUETTANT Concentraat doorheen de hele bijsluiter.


Veuillez demander conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament. iso-Betadine Buccale ne sera utilisée que sur avis médical pendant la grossesse et la période d’allaitement.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts of apotheker om advies voordat u een geneesmiddel inneemt. iso-Betadine Mondwater wordt tijdens de zwangerschap en de borstvoeding enkel op doktersadvies aangewend.


Tout médicament inutilisé sera éliminé par votre médecin ou votre infirmière.

Uw arts of verpleegkundige zullen de medicijnen weggooien die niet meer nodig zijn.


Avant d’envisager une diffusion plus large (universités,..), ce rapport sera tout d’abord communiqué au Comité de l’assurance, au Conseil général, à la Commission de contrôle budgétaire et au Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments ;

Dit rapport zal eerst aan het Verzekeringscomité, aan de Algemene Raad, aan de Commissie Begrotingscontrole en aan het Comité voor de evaluatie van de medische praktijken inzake geneesmiddelen worden meegedeeld, vooraleer ruimer te verspreiden (universiteiten,).


Le CHMP recommande également une harmonisation des notices à travers toute l’Union européenne en proposant un texte standardisé qui sera incorporé dans les notices des médicaments correspondants.

Het CHMP adviseert ook een harmonisering van de bijsluiters in heel de Europese Unie door een standaardtekst voor te stellen die in de bijsluiters van de overeenkomstige geneesmiddelen zal worden opgenomen.


La dénomination de ce médicament est ATROPINE SULFATE AGUETTANT 1 mg/5 ml solution injectable en seringue préremplie, mais sera nommé ATROPINE SULFATE AGUETTANT tout au long de cette notice.

De naam van dit geneesmiddel is ATROPINE SULFATE AGUETTANT 1 mg/5 ml Oplossing voor injectie in voorgevulde spuit, maar in heel deze bijsluiter zal ATROPINE SULFATE AGUETTANT worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout médicament becozyme ne sera ->

Date index: 2024-02-02
w