Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout particulièrement aux e-mails envoyés » (Français → Néerlandais) :

Cela s'applique tout particulièrement aux e-mails envoyés vers et depuis ce site.

Dat geldt in het bijzonder voor e-mails die van en naar deze site verzonden worden.


Le Service LBL Mailing s’adresse tout particulièrement aux entreprises qui désirent personnaliser leurs documents (enveloppes, feuilles, cartes de visite, etc) ou envoyer des mailings (papiers ou paquets) en Belgique et à l’étranger.

De Dienst LBL Mailing richt zich in het bijzonder tot bedrijven die hun documenten wensen te personaliseren (omslagen, briefpapier, visitekaartjes enz.), of die mailings (papier of pakjes) naar België of het buitenland wensen te sturen.


– Permet que les codes d’accès individuels et toute la correspondance/ E-mails soient envoyés à une personne communiquée par le responsable au lieu qu’ils soient envoyés directement au responsable.

– Laat toe dat de individuele toegangscode en alle correspondentie/E-mail naar een door de verantwoordelijke aangeduide persoon wordt gestuurd ipv rechtstreeks naar de verantwoordelijke


Cette information, tout comme votre numéro INAMI et vos nom et prénom, sont transmis dans l'entête de l'e-mail envoyé via ce module.

Deze informatie, net als uw RIZIV-nummer en uw naam en voornaam, wordt verstuurd in de hoofding van de mail die via deze module verzonden wordt.


L’INAMI est tout particulièrement intéressé par le développement de fichiers de référence au niveau des dispensateurs de soins, des établissements de soins, des médicaments, des produits, de la nomenclature, etc. Dans les années à venir, l’INAMI souhaite poursuivre la professionnalisation des fichiers de référence, conformément aux besoins, aux priorités et au planning fixés au niveau d’E-Health.

Voor het RIZIV betreft het in het bijzonder de ontwikkeling van referentiebestanden op vlak van de zorgverleners, de zorginstellingen, de geneesmiddelen, de producten, de nomenclatuur, etc. Het RIZIV wil de komende jaren het beheer van de referentiebestanden verder te professionaliseren, in lijn met de behoeften, prioriteiten en de planning die op het niveau van eHealth zijn vastgelegd.


Dans le cadre du budget 2011 de l'assurance maladie voté mi-octobre, une attention toute particulière a été portée aux maladies rares.

In het kader van de half oktober goedgekeurde begroting 2011 van de ziekteverzekering besteedt men bijzondere aandacht aan de zeldzame ziekten.


En ce qui concerne les dispositifs médicaux, il est demandé aux organismes assureurs d'accorder une attention toute particulière au fait que le formulaire IZOM EMR E.112+ ne soit pas utilisé afin de contourner les dispositions de la législation belge (comme par ex. l'exigence d'une autorisation pour l'obtention de la prestation sur le territoire belge, la fixation de délais de renouvellement,.).

Voor wat de medische hulpmiddelen betreft, wordt aan de verzekeringsinstellingen gevraagd bijzondere aandacht te besteden aan het feit of het formulier IZOM EMR E. 112+ niet wordt gebruikt om bepalingen van de Belgische wetgeving (zoals bv. de vereiste van een toestemming om de verstrekking op Belgisch grondgebied te verkrijgen, bepalen van vernieuwingstermijnen, ) te omzeilen.


Il est possible de tester la validité de ces informations en les comparant aux informations contenues dans d’autres cadres statistiques que les O.A. fournissent par ailleurs à l’INAMI. Grâce à la ventilation selon l’année de sortie, il est non seulement possible de vérifier l’exhaustivité de l’ensemble des données SHA d’une édition, mais également celle de la partie des SHA qui sera liée au RCM et qui revêt donc une importance toute particulière.

De geldigheid van die informatie kan worden getest door ze te vergelijken met de informatie in andere statistische tabellen, die de V. I. ook aan het RIZIV leveren. Dankzij de uitsplitsing volgens het jaar van het einde van het verblijf is het niet alleen mogelijk de volledigheid van alle AZV-gegevens van een editie te controleren, maar eveneens die van de AZV dat aan de MKG zal worden gekoppeld en dus uiterst belangrijk is.


Le 1 er décembre 2009, nous vous avons envoyé par e-mail une circulaire du SPF Santé publique relative aux conditions de formation de base et de formation continue des infirmiers en chef, paramédicaux en chef et infirmiers chefs de service.

Op 1 december 2009 hebben wij u per mail een omzendbrief van de FOD Volksgezondheid verstuurd aangaande de voorwaarden voor de basisopleiding en de permanente opleiding van de hoofdverpleegkundigen, de hoofdparamedici en de verpleegkundig coördinatoren.


20.2.1. Pour les médecins de médecine générale, sauf en cas d’exigences particulières du bénéficiaire, les taux d’honoraires et les indemnités de déplacement, fixés conformément aux termes du présent accord, sont appliqués à toutes les visites au domicile du malade, aux consultations en cabinet organisées en sorte de représenter soit au moins dix heures par semaine, réparties sur trois jours au moins, soit un nombre d’heures correspondant aux trois-quarts de l’activité en ...[+++]

20.2.1. Behalve wanneer de rechthebbende bijzondere eisen stelt, worden voor de algemeen geneeskundigen de honorariumbedragen en de reisvergoedingen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, toegepast op alle bezoeken bij de zieke thuis, op de raadplegingen in de spreekkamer die zó zijn georganiseerd dat ze hetzij ten minste tien uur per week, verdeeld over ten minste drie dagen, hetzij een aantal uren vertegenwoordigen dat overeenstemt met drievierde van de activiteit in de spreekkamer, op uren die normaal passen voor de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging, alsmede op de tijdens die bezoeken of ...[+++]


w