Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout échange électronique satisfait " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie que le Comité sectoriel vérifiera dans sa délibération que tout échange électronique satisfait aux conditions énumérées dans le formulaire de consentement et, de manière plus générale, aux principes de la vie privée.

Dit betekent dat iedere elektronische uitwisseling door het Sectoraal comité in haar beraadslaging zal worden getoetst aan de voorwaarden zoals vermeld in het toestemmingsformulier en, meer algemeen, aan de principes van de privacywetgeving.


8. Le Comité sectoriel fait tout d'abord remarquer que tout échange (ou toute catégorie d'échange) électronique pour lequel il est fait appel au consentement du patient qu'il donne au moyen du présent formulaire de consentement, doit, au préalable, avoir été autorisé par le Comité sectoriel.

8. Het Sectoraal comité merkt vooreerst op dat iedere (categorie van) elektronische uitwisseling waarvoor beroep wordt gedaan op de toestemming die de patiënt heeft verleend door middel van voorliggend toestemmingsformulier, voorafgaandelijk moet worden gemachtigd door het Sectoraal comité.


67. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel est d'avis qu'il est satisfait, dans le cadre de la plateforme Vitalink, aux conditions du consentement éclairé relatif à l'échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé, tel qu'approuvé par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé dans sa délibération n° 12/047 du 19 juin 2012.

66. Gelet op het voorgaande meent het Sectoraal comité dat in het kader van het Vitalinkplatform wordt voldaan aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op de geïnformeerde toestemming betreffende de elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals goedgekeurd door het Sectoraal Comité bij beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012.


Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel est d'avis qu'il est satisfait, dans le cadre du système de Dossier pharmaceutique partagé, aux conditions permettant de faire appel au consentement éclairé relatif à l'échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé, tel qu'approuvé par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé par sa délibération n°12/047 du 19 juin 2012.

Gelet op het voorgaande meent het Sectoraal comité dat in het kader van het systeem Gedeeld Farmaceutisch Dossier wordt voldaan aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op de geïnformeerde toestemming betreffende de elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals goedgekeurd door het Sectoraal Comité bij beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012.


9. Conformément à la délibération précitée n°12/047 du 19 juin 2012 relative au consentement éclairé d'une personne concernée concernant l'échange électronique de ses données à caractère personnel relatives à la santé et au mode d'enregistrement de ce consentement, tout échange de données à caractère personnel relatives à la santé pour lequel le formulaire précité de consentement éclairé est utilisé, doit faire l'objet d'une autorisation du Comité sectoriel.

9. Overeenkomstig voormelde beraadslaging nr 12/047 van 19 juni 2012 met betrekking tot de geïnformeerde toestemming van een betrokkene met de elektronische uitwisseling van zijn persoonsgegevens die de gezondheid betreffen en de wijze waarop deze toestemming kan worden geregistreerd, vereist iedere uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen waarvoor beroep wordt gedaan op voormeld formulier van geïnformeerde toestemming, de machtiging van het Sectoraal comité.


Un échange électronique de données de santé est avant tout nécessaire à l’appui de la qualité et de la continuité des soins, tout en offrant les garanties nécessaires sur le plan de la sécurité du patient.

Een elektronische uitwisseling van gezondheidsgegevens is vooreerst noodzakelijk voor de ondersteuning van een kwalitatief hoogstaande en continue zorg, die de nodige waarborgen biedt op het vlak van patiëntveiligheid.


L’Etat fédéral : le SPF Economie, le SPF Justice, le Registre national, la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale (BCSS), la plate-forme eHealth ― il s’agit avant tout d’un organisme public, institué par la loi, qui vise à promouvoir et à soutenir l'échange électronique et sécurisé de données entre tous les acteurs des soins de santé (médecins, hôpitaux, pharmaciens, patients, …) tout en respectant la protection de la vie privée et le secret médical.

Federale overheid: de FOD Economie, de FOD Justitie, het Rijksregister, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ), het eHealth-platform ― het is vooral een openbare instelling, ingesteld door de wet, die de elektronische en beveiligde uitwisseling van gegevens tussen alle actoren uit de gezondheidszorg (geneesheren, ziekenhuizen, apothekers, patiënten, enz) wil promoten en ondersteunen maar die tegelijk de persoonlijke levenssfeer en het medisch geheim beschermt.


La déclaration multifonctionnelle (DMFA) a pour but de permettre un échange électronique de données socio-juridiques entre toutes les institutions de sécurité sociale et les employeurs (ou secrétariats sociaux).

De multifunctionele aangifte (DMFA) heeft tot doel een elektronische uitwisseling van sociaalrechtelijke gegevens mogelijk te maken tussen alle instellingen van sociale zekerheid en de werkgevers (of sociale secretariaten).


L’échange électronique d’informations relatives à la pharmacovigilance au sein de l’Union européenne s’améliore, tout comme la surveillance active, l’harmonisation et la gestion des risques.

De elektronische uitwisseling van informatie op het gebied van geneesmiddelenbewaking binnen de EU wordt beter, evenals actieve surveillance, harmonisatie en risicobeheer.


Un plus grand effort devrait être investi dans l’échange électronique sécurisé des données essentielles relatives aux patients, comme leur liste de médicaments, afin que ces informations puissent être à tout moment disponibles tant pour le patient que pour les personnes qui le soignent.

Er zou meer werk moeten worden gemaakt van een beveiligde elektronische uitwisseling van essentiële patiëntengegevens, zoals een geneesmiddelenlijst, zodat ze op elk moment beschikbaar zijn voor de patiënt en al zijn zorgverleners.


w