Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement efficace de première ligne par voie » (Français → Néerlandais) :

Dans une percée majeure pour les malades souffrant de sclérose en plaques, Novartis a obtenu, au troisième trimestre, une autorisation de mise sur le marché aux Etats-Unis et en Russie de Gilenya (FTY720), un traitement efficace de première ligne par voie orale contre la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus commune de la maladie.

In a significant breakthrough for patients suffering from multiple sclerosis (MS), Novartis gained US and Russian regulatory approval in the third quarter for Gilenya (FTY720), an effective, first-line oral treatment for relapsing multiple sclerosis, the most common form of the disease.


Une application topique de dinitrate d’isosorbide est considérée comme un traitement efficace en première ligne 171-172 .

Topische applicatie van isorbidedinitraat is een matig effectieve eerstelijns aanpak 171-172 .


Des médicaments homologués comme Gilenya, un traitement innovateur par voie orale de première ligne contre la sclérose en plaques et Tasigna, un nouveau traitement de première ligne contre la leucémie myéloïde chronique, ont le potentiel de changer la vie des malades.

Approvals such as Gilenya, a breakthrough first-line oral treatment for multiple sclerosis, and Tasigna, a new first-line treatment for chronic myeloid leukemia, have the potential to change patients’ lives.


o Accélération importante de l’innovation, soutenue par l’homologation par la FDA de Gilenya, un nouveau traitement, premier de sa classe, contre la sclérose en plaques cyclique; Tasigna a obtenu un préavis favorable du CHMP et a été autorisé en Suisse comme traitement de première ligne; résultats positifs d’un essai de phase III pour Onbrez comparé à salmétérol et bons résultats de phase ...[+++]

o Significant innovation momentum underpinned by FDA approval of Gilenya as first-inclass novel therapy for relapsing multiple sclerosis; Tasigna received positive CHMP opinion and approval in Switzerland as first-line therapy; positive Phase III trial data for Onbrez over salmeterol and positive Phase III data for MenB


Nifurtoïnol: les nitrofurannes ou le nifurtoïnol restent le premier choix dans le traitement d’infections urinaires non compliquées en première ligne.

Nifurtoïnol*: nitrofuranen of nifurtoïnol blijven eerste keuze bij de behandeling van niet-gecompliceerde urineweginfecties in de eerste lijn.


Les AINS COX-2-sélectifs ne sont ni plus efficaces ni plus sûrs que les AINS non-sélectifs; il n’y a donc pas d’indication chez la personne âgée à prescrire en première ligne un AINS COX-2-sélectif plutôt qu’un AINS non sélectif 40,45 .

COX-2-selectieve NSAID’s zijn niet effectiever of veiliger in gebruik dan niet-selectieve NSAID’s en moeten aan oudere personen niet worden


Gilenya a été autorisé aux Etats-Unis comme traitement de première ligne des formes cycliques de la sclérose en plaques et pour la même indication en Russie.

Gilenya was approved as a first-line treatment for relapsing forms of multiple sclerosis in the US and for relapsing remitting multiple sclerosis in Russia.


Domaine thérapeutique stratégique, Oncologie continue d’étendre son portefeuille: Tasigna, qui représente une amélioration par rapport à Glivec, a reçu des avis favorables à une homologation par l’UE et a été autorisé en Suisse en tant que traitement de première ligne de la leucémie myéloïde chronique à chromosome Philadelphie positif (LMC Ph+), une forme du cancer du sang.

Our oncology franchise continues to expand its portfolio, as Tasigna (an improved therapy over Glivec) has received recommendation for approval in the EU and approval in Switzerland as a first-line treatment for patients with Philadelphia chromosome-positive chronic myeloid leukemia (Ph+ CML), a form of blood cancer.


En juillet 2008, les Etats-Unis ont autorisé Exforge en tant que traitement de première ligne ce qui a impulsé sa croissance.

The US approved Exforge in July 2008 as a first-line therapy, providing a new growth opportunity.


Afinitor (évérolimus, RAD001), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR devrait être autorisé par la FDA au premier trimestre 2009 pour le traitement de patients atteints d’un cancer avancé du rein après que la décision a été repoussée de trois mois à fin 2008, sans que des études complémentaires aient été demandées.

Afinitor (everolimus, RAD001), an oral inhibitor of the mTOR pathway, is currently expected to receive a regulatory decision for patients with advanced kidney cancer from the FDA in the first quarter of 2009 after the action date was extended by three months in late 2008 (no request for additional studies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement efficace de première ligne par voie ->

Date index: 2024-04-06
w