Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement oral devra » (Français → Néerlandais) :

Si une colite pseudomembraneuse se développe, le traitement devra être arrêté et un traitement approprié (p.ex. : vancomycine forme orale) devra être instauré.

Als er een pseudomembraneuze colitis ontstaat, moet de behandeling stopgezet worden en een geschikte behandeling (bijv.: vancomycine per os) gestart worden.


Si le traitement par MYCOSTEN 80 mg/g vernis à ongles médicamenteux s’avère insuffisant et/ou si un ou plusieurs autres doigts et orteils sont affectés, l’ajout d’un traitement oral devra être envisagé.

Als de aandoening refractair is voor een behandeling met MYCOSTEN 80 mg/g nagellak en/of als één of meerdere vinger- en teennagels in sterke mate aangetast is, moet een aanvullende orale behandeling in overweging worden genomen.


La posologie de l’insuline et/ou du traitement antidiabétique oral devra éventuellement être ajustée.

Het kan noodzakelijk zijn, de dosering van insuline en/of orale hypoglycaemica aan te passen.


Excepté dans le cas d’une contre-indication, AGGRASTAT sera administré concomitamment avec de l’héparine non-fractionnée (en règle générale en bolus intraveineux de 5000 Unités (U) donné au moment du début du traitement par AGGRASTAT, qui sera suivi par approximativement 1000 (U) par heure dont le titre sera établi sur base du temps partiel de la thromboplastine activé (APTT) qui devrait être d’environ le double de la valeur normale) ainsi qu’avec un traitement antiplaquettaire oral ...[+++]

Behalve in gevallen van contra-indicatie dient bij het opstarten van de behandeling met AGGRASTAT het geneesmiddel gelijktijdig toegediend te worden met ongefractioneerde heparine (gewoonlijk via een intraveneuze bolus van 5000 Eenheden (E), gevolgd door ongeveer 1000 E per uur: deze is getitreerd op basis van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (APTT) die ongeveer het dubbel van de normale waarde zou moeten bedragen). Gelijktijdig zal er ook een orale bloedplaatjesaggregatieremmer toegediend worden, waarbij acetylsalicylzuur een van de mogelijkheden is.


Si votre médecin prescrit un traitement avec des corticosteroïdes par voie nasale après un traitement par voie orale, il devra instaurer une surveillance étroite.

Als uw arts u een een behandeling met cortico(stero)ïden via de neus voorschrijft na een behandeling via de mond, moet hij/zij u strikt opvolgen.


Pour la protection contre les nausées et vomissements retardés ou prolongés après les premières 24 heures, un traitement oral par l’ondansétron devra être poursuivi pendant une période pouvant durer jusqu’à 5 jours après un cycle de traitement.

Om laat of aanhoudend braken na de eerste 24 uur te voorkomen, dient de orale behandeling met ondansetron tot 5 dagen na een behandelingscyclus te worden voortgezet.


Pour la protection contre les nausées et vomissements retardés ou prolongés après les premières 24 heures, un traitement par voie orale par l’ondansétron associé à la dexaméthasone devra être poursuivi pendant une période pouvant durer jusqu’à 5 jours après un cycle de traitement.

Om laat of aanhoudend braken na de eerste 24 uur te voorkomen, dient de orale behandeling met ondansetron samen met dexamethason tot 5 dagen na een behandelingscyclus te worden voortgezet.


La durée totale du traitement avec EQUIOXX solution injectable ou EQUIOXX pâte orale dépendra des résultats observés, mais ne devra pas dépasser 14 jours.

De hele duur van een behandeling met EQUIOXX oplossing voor injectie of EQUIOXX Orale Pasta zal afhankelijk zijn van de respons die wordt gezien maar mag een periode van 14 dagen niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement oral devra ->

Date index: 2022-11-07
w