Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «traitement par ofloxacine sera interrompu » (Français → Néerlandais) :

Face à une telle réaction, le traitement par ofloxacine sera interrompu et une prise en charge appropriée (p. ex. traitement du choc) sera mise en place.

In deze gevallen moet de behandeling met ofloxacine stopgezet worden en de geschikte behandeling (bv. behandeling tegen shock) ingezet worden.


Si le patient présente des symptômes de neuropathie, le traitement par ofloxacine sera interrompu pour minimiser le risque d’irréversibilité (voir rubrique 4.8).

De behandeling met ofloxacine moet stopgezet worden als de patiënt symptomen krijgt van neuropathie. Dit zou het mogelijke risico op evolutie naar een onomkeerbare toestand beperken (zie rubriek 4.8).


Si un patient présente de telles réactions, le traitement par ofloxacine sera interrompu et des mesures appropriées seront mises en place.

Als de patiënt deze reacties vertoont, moet de behandeling met ofloxacine stopgezet worden en moeten de geschikte maatregelen getroffen worden.


En cas de convulsions, le traitement par ofloxacine sera interrompu.

In geval van stuiptoevallen moet de behandeling met ofloxacine beëindigd worden.


Vu le risque d’arthropathie et d’autres toxicités sévères chez le nouveau-né, l’allaitement sera interrompu pendant la période de traitement par ofloxacine (voir rubrique 4.3).

Wegens het risico op artropathie en andere ernstige toxiciteit bij de zuigeling moet de borstvoeding worden stopgezet tijdens de behandeling met ofloxacine (zie rubriek 4.3).


En présence d’une élévation cliniquement significative de la tension artérielle pendant l’utilisation de Bellina, le traitement sera interrompu et un traitement antihypertenseur sera mis en place.

Als er een klinisch significante verhoging van de bloeddruk is tijdens de inname van BELLINA, moet met het preparaat gestopt worden en de hypertensie behandeld worden.


En présence d’une élévation cliniquement significative de la tension artérielle pendant l’utilisation d’Helen, le traitement sera interrompu et un traitement antihypertenseur sera mis en place.

Als er een klinisch significante stijging van de bloeddruk is tijdens toediening van Helen, moet het preparaat worden stopgezet en moet de hypertensie worden behandeld.


La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode ...[+++]

De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anti ...[+++]


Dans tous les cas, le traitement donné sera interrompu progressivement après contrôle des symptômes.

In elk geval dient de gegeven behandeling progressief gestopt te worden na controle van de symptomen.


Ce sera certainement le cas chez les femmes avec des antécédents de cancer mammaire: récemment, une étude sur le traitement des plaintes liées à la ménopause chez des femmes avec des antécédents de cancer mammaire a été interrompue précocement (après un suivi de 2,1 ans en moyenne) en raison d’une augmentation inacceptable du risque de récidive de cancer mammaire en cas de substitution hormonale (l’étude HABITS).

Dit is zeker het geval bij vrouwen met antecedenten van borstkanker: een studie over behandeling van menopauzale klachten bij vrouwen met antecedenten van borstkanker, werd recent vroegtijdig gestopt (na een mediane follow-up van 2,1 jaar) omwille van een onaanvaardbare verhoging van het risico van heroptreden van borstkanker door gebruik van HST (de HABITS-studie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par ofloxacine sera interrompu ->

Date index: 2021-06-08
w