Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement possède ses spécificités " (Frans → Nederlands) :

Chaque traitement possède ses spécificités et votre choix pourrait être limité pour des raisons médicales.

Elke behandeling heeft zijn eigen kenmerken. Omwille van medische redenen kan uw keuze beperkt zijn.


Par conséquent, dans les populations où la prévalence du HIV est faible (en Belgique, par exemple), le résultat positif d’un test de dépistage doit toujours être confirmé par un autre test au moins aussi sensible et possédant une spécificité plus élevée que le test de dépistage.

Hieruit volgt dat in populaties met een lage HIV-prevalentie (bv. België) een positief screening testresultaat steeds moet bevestigd worden door een andere test die minstens even gevoelig en een hogere specificiteit heeft dan de screeningtest.


Ainsi, la VPP d’un test ELISA possédant une sensibilité de 100 % et une spécificité de 99,5 % parmi une population où la prévalence est de 0,01 % et 6 % sera respectivement de 2 % et 92,7 %.

Zo zal de PPW van een ELISA met een sensitiviteit van 100 % en een specificiteit van 99,5 % in een populatie met 0,01 en 6 % prevalentie, respectievelijk 2 en 92,7 % bedragen.


Cette technique possède une sensibilité et une spécificité diagnostiques de 100% (Safar et al., 2005).

Deze techniek heeft een diagnostische sensitiviteit en specificiteit van 100% (Safar et al., 2005).


Les kits de test doivent être validés pour le sang cadavérique et doivent posséder une sensibilité et une spécificité acceptables (SaBTO, 2011).

Testkits dienen gevalideerd te zijn voor kadaverbloed en dienen een aanvaardbare sensitiviteit en specificiteit hebben (SaBTO, 2011).


Note 12: Une fréquence respiratoire > 25/min possède une sensibilité de 90% et une spécificité de 96% dans le diagnostic de la pneumonie (Bentley 2000).

Noot 12: Een ademfrequentie > 25/min heeft een sensitiviteit van 90% en een specificiteit van 96% voor de diagnose van pneumonie (Bentley 2000).


Dans le cas de traitements innovants pour lesquels les connaissances et l’expérience sont très rares, la commission d’évaluation peut proposer de limiter l’utilisation de l’appareil temporairement à un nombre de centres possédant de l’expérience en matière de traitements similaires.

Bij innovatieve behandelingen waarbij de kennis en ervaring zeer schaars is, kan de evaluatiecommissie voorstellen om het gebruik van het toestel tijdelijk te limiteren tot een aantal centra met ervaring met aanverwante behandelingen.


Le règlement européen sur les additifs définit ces substances de la manière suivante : « toute substance habituellement non consommée comme aliment en soi et non utilisée comme ingrédient caractéristique dans l’alimentation, possédant ou non une valeur nutritive, et dont l’adjonction intentionnelle aux denrées alimentaires, dans un but technologique, au stade de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage a pour effet, ou peut raisonnablement être estimée avoir pour effet, qu’el ...[+++]

In de Europese additievenverordening zijn additieven zo gedefinieerd: “elke stof, met of zonder voedingswaarde, die op zichzelf gewoonlijk niet als voedsel wordt geconsumeerd en gewoonlijk niet als kenmerkend voedselingrediënt wordt gebruikt, en die voor technologische doeleinden bij het vervaardigen, verwerken, bereiden, behandelen, verpakken, vervoeren of opslaan van levensmiddelen bewust aan deze levensmiddelen wordt toegevoegd, met als gevolg, of redelijkerwijs te verwachten gevolg, dat de stof zelf of bijproducten ervan, direct of indirect, een bestanddeel van die levensmiddelen worden”.


Ceci n’est pas le cas des traitements chroniques, surtout lorsqu’ils possèdent un caractère préventif.

Dit is niet zo bij chronische behandelingen zeker als deze een preventief karakter hebben.


Les non ressortissants européens qui possèdent un diplôme délivré par un Etat membre de l’UE qui est en conformité avec la directive 2005/36/CE est assimilé à un ressortissant européen en ce qui concerne le traitement de sa demande de reconnaissance professionnelle.

Personen die geen Europese onderdaan zijn en een diploma hebben dat uitgereikt is door een lidstaat van de EU en in overeenstemming is met de richtlijn 2005/36/CE wordt gelijkgesteld aan een Europese onderdaanvoor wat betreft de behandeling van hun aanvraag tot beroepserkenning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement possède ses spécificités ->

Date index: 2023-01-20
w