Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de septembre 2002
Voir aussi Folia de septembre 2004

Traduction de «traitement préalable par des antiagrégants semble aussi » (Français → Néerlandais) :

Un traitement préalable par des antiagrégants semble aussi diminuer la gravité des accidents vasculaires cérébraux mais dans une moindre mesure.

Een voorafgaande behandeling met anti-aggregantia lijkt eveneens de ernst van de cerebrovasculaire accidenten te verminderen, maar in mindere mate.


Un traitement de 3 jours semble aussi efficace qu'un traitement de 7 à 10 jours et sera donc proposé a priori [niveau de preuve 2 pour le triméthoprime, niveau de preuve 3 B pour la nitrofurantoïne].

Een behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend te zijn als een behandeling van 7 tot10 dagen en wordt dan ook vooropgesteld [niveau van bewijskracht 2 voor trimethoprim, niveau van evidentie 3B voor nitrofurantoïne].


Un traitement de 3 jours semble aussi efficace qu'un traitement de 7 à 10 jours et sera donc proposé a priori.

Een behandeling van 3 dagen blijkt even doeltreffend te zijn als een behandeling van 7 tot10 dagen en wordt dan ook vooropgesteld.


Prévention secondaire Le rôle des antiagrégants dans la prévention secondaire de l’infarctus du myocarde est bien établi, et l’acide acétylsalicylique, à raison de 75 à 160 mg par jour, est le traitement de premier choix [voir aussi Folia de septembre 2002].

De rol van anti-aggregantia in de secundaire preventie van myocardinfarct is duidelijk aangetoond, en acetylsalicylzuur in een dosis van 75 à 160 mg per dag is de eerstekeuzebehandeling [zie ook Folia september 2002].


Que nous apportent les études HOPE et EUROPA sur l’emploi d’un IECA chez les patients présentant une affection coronarienne ? [voir aussi Folia de septembre 2004] D’après les chercheurs et les auteurs de certains commentaires, sur base des résultats de ces études, tous les patients présentant une affection coronarienne devraient être traités par un IECA, en plus d’un traitement par un antiagrégant, un β-bloquant et un hypolipidémiant.

Wat leren ons de HOPE- en de EUROPA-studie over gebruik van een ACEinhibitor bij patiënten met coronairlijden?[zie ook Folia september 2004] Volgens de onderzoekers en de auteurs van sommige commentaren zouden, op basis van de resultaten van deze studies, alle patiënten met coronairlijden moeten behandeld worden met een ACE-inhibitor, naast een behandeling met een anti-agreggans, een ß-blokker en een hypolipemiërend middel.


Le rôle des antiagrégants dans la prévention secondaire de l’infarctus du myocarde est bien établi, et l’acide acétylsalicylique, à raison de 75 à 160 mg par jour, est le traitement de premier choix [voir aussi Folia de septembre 2002 ].

De rol van anti-aggregantia in de secundaire preventie van myocardinfarct is duidelijk aangetoond, en acetylsalicylzuur in een dosis van 75 à 160 mg per dag is de eerstekeuzebehandeling [zie ook Folia september 2002 ].


Un traitement de plus de cinq ans par le tamoxifène ne semble pas plus efficace qu' un traitement d' une durée de 5 ans [voir aussi Folia : d’août 1996].

Een behandeling met tamoxifen langer dan 5 jaar lijkt niet doeltreffender te zijn dan een behandeling gedurende 5 jaar [zie ook Folia augustus 1996].


l’article 20 du Règlement (CE) 883/2004 - ou l’article 22, paragraphe 1 er , c), i), du Règlement (CEE) n° 1408/71 dans les situations où ce Règlement reste en application - ; cette autorisation préalable peut avoir trait aussi bien à un traitement ambulatoire qu’à un traitement nécessitant une hospitalisation

waarvoor hij een voorafgaande toestemming (draagbaar document S2) heeft gekregen op grond van artikel 20 van Verordening (EG) 883/2004 – dan wel artikel 22, lid 1, onder c), i), van Verordening (EEG) 1408/71 in de situaties waarin deze Verordening van kracht blijft – ; deze voorafgaande toestemming kan zowel betrekking hebben op een behandeling die ambulant wordt verleend dan wel een ziekenhuisopname vereist


La loi relative aux droits du patient prévoit aussi de manière explicite que le patient soit informé préalablement des conséquences financières d’un traitement (voir 4 e partie, V).

De wet op de patiëntenrechten voorziet eveneens dat de patiënt op voorhand moet geïnformeerd worden over de kosten van een behandeling (zie 4 e deel, IV).


Les résultats suggèrent qu’un traitement préalable par des anticoagulants oraux (avec un INR > 2) diminue non seulement le risque d’accident vasculaire cérébral mais aussi la gravité de celui-ci, avec amélioration du pronostic du patient.

De resultaten suggereren dat voorafgaande behandeling met orale anticoagulantia (met een INR > 2) niet alleen het risico van optreden van cerebrovasculair accident vermindert, maar ook de ernst ervan, met betere prognose voor de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement préalable par des antiagrégants semble aussi ->

Date index: 2021-12-23
w