Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités par la vinorelbine sandoz doivent » (Français → Néerlandais) :

Fertilité Vinorelbine Sandoz peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la Vinorelbine Sandoz doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.

Vruchtbaarheid Daar Vinorelbine Sandoz genotoxische effecten kan hebben dienen mannen behandeld met Vinorelbine Sandoz geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.


Les hommes et les femmes recevant un traitement par Vinorelbine Sandoz doivent recourir à une contraception efficace pendant le traitement. Les hommes doivent éviter d'engendrer pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (3 mois minimum) après l'arrêt du traitement.

Mannen en vrouwen behandeld met Vinorelbine Sandoz dienen effectieve contraceptiemiddelen te gebruiken.Mannen moeten geadviseerd worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na de behandeling.


La préparation et l’administration de Vinorelbine Sandoz doivent être effectuées par un personnel spécialisé.

Vinorelbine Sandoz mag enkel intraveneus toegediend worden.


Fertilité La vinorelbine peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la vinorelbine doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.

Vruchtbaarheid Daar vinorelbine genotoxische effecten kan hebben, dienen mannen behandeld met vinorelbine geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.


Les hommes et les femmes traités par Vinorelbin Actavis doivent utiliser une contraception efficace durant le traitement.

Mannen en vrouwen die worden behandeld met Vinorelbin Actavis moeten tijdens de behandeling effectieve anticonceptie toepassen.


LES HOMMES TRAITÉS PAR LE CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML DOIVENT ÊTRE CONSEILLÉS D'ÉVITER TOUTE PROCRÉATION PENDANT LE TRAITEMENT PAR LE CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML ET AU MOINS LES 6 MOIS SUIVANTS.

MANNEN BEHANDELD MET CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML WORDEN GEADVISEERD GEEN KIND TE VERWEKKEN TIJDENS DE BEHANDELING MET CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML EN TEN MINSTE 6 MAANDEN ERNA.


Les patients traités par Zoledronic acid Sandoz ne doivent pas être traités concomitamment par d’autres médicaments contenant de l’acide zolédronique ni par un autre bisphosphonate, étant donné que les effets combinés de ces agents ne sont pas connus.

Patiënten die worden behandeld met Zoledronic acid Sandoz, mogen niet tegelijkertijd worden behandeld met andere geneesmiddelen die zoledroninezuur of een ander bisfosfonaat bevatten, aangezien het gecombineerde effect van die middelen niet bekend is.


Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, ...[+++]

Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités par la vinorelbine sandoz doivent ->

Date index: 2021-05-30
w