Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

- GROUPES A RISQUE PARTICULIER Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden.


- Groupes à risque particuliers Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden.


4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psychiatriques, certains états infectieux tels que la tuberculose ou certaines affections virales telles que l ...[+++]

4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie eveneens rubrieken Bijzondere voorzorgen en Bijwerkingen): kinderen, diabetici, hypertensieve patiënten, patiënten met psychiatrische antecedenten, bepaalde infectieuze toestanden zoals tuberculose of bepaalde virale aandoeningen zoals herpes en zona met oculaire verschijnselen.


- Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

− Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en


Les patients avec un diabète sucré devront par conséquent être traités sous surveillance étroite.

Daarom dienen patiëten met diabetis mellitus nauwlettend gecontroleerd te worden.


Les patients traités avec un antipsychotique atypique quel qu'il soit, y compris la rispéridone, doivent être surveillés afin de détecter des symptômes d'hyperglycémie (tels que polydipsie, polyurie, polyphagie et faiblesse), et les patients diabétiques doivent être surveillés régulièrement sous l'angle d'une détérioration du contrôle glycémique.

Patiënten die worden behandeld met atypische antipsychotica zoals risperidon, moeten worden gevolgd op symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus moeten regelmatig worden gecontroleerd op een verslechtering van de glucosecontrole.


Les patients possédant des anticorps anti-IgA, pour lesquels l’administration par voie sous-cutanée d’un traitement par IgG demeure la seule option, doivent être traités par Hizentra uniquement sous étroite surveillance médicale.

Patiënten met anti-IgA antistoffen bij wie behandeling met subcutane IgG-producten de enige optie blijft, zouden uitsluitend naar Hizentra overgeschakeld mogen worden onder strikte medische supervisie.


La surveillance de la pression sanguine chez les chats sous anesthésie traités par Semintra fait partie des bonnes pratiques cliniques.

Bij katten die behandeld worden met Semintra is het een goed klinisch gebruik om de bloeddruk te controleren wanneer de dieren onder anesthesie zijn.


L’alpha alglucosidase a été réintroduite avec succès chez certains patients qui ont continué à être traités sous stricte surveillance médicale.

Bij sommige patiënten was hernieuwde toediening van het middel (rechallenge) succesvol en bij deze patiënten kon de behandeling met alglucosidase alfa onder nauwgezet klinisch toezicht worden voortgezet.


Le traitement d’entretien par Ceplene doit être administré à la fin du traitement de consolidation chez les patients traités simultanément par lIL-2, sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans la prise en charge de la leucémie myéloïde aiguë.

Onderhoudstherapie met Ceplene dient te worden toegediend nadat de consolidatietherapie is afgerond bij patiënten die concomitant met IL-2 worden behandeld, onder supervisie van een arts die ervaren is in de behandeling van acute myeloïde leukemie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités sous surveillance ->

Date index: 2021-11-08
w