Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être traités sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

- GROUPES A RISQUE PARTICULIER Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden.


- Groupes à risque particuliers Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden.


4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psychiatriques, certains états infectieux tels que la tuberculose ou certaines affections virales telles que l ...[+++]

4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie eveneens rubrieken Bijzondere voorzorgen en Bijwerkingen): kinderen, diabetici, hypertensieve patiënten, patiënten met psychiatrische antecedenten, bepaalde infectieuze toestanden zoals tuberculose of bepaalde virale aandoeningen zoals herpes en zona met oculaire verschijnselen.


- Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.

− Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en


Les patients possédant des anticorps anti-IgA, pour lesquels l’administration par voie sous-cutanée d’un traitement par IgG demeure la seule option, doivent être traités par Hizentra uniquement sous étroite surveillance médicale.

Patiënten met anti-IgA antistoffen bij wie behandeling met subcutane IgG-producten de enige optie blijft, zouden uitsluitend naar Hizentra overgeschakeld mogen worden onder strikte medische supervisie.


Les enfants de 2 ans et plus, en particulier ceux âgés de 2 à 7 ans et/ou pesant ≤ 20 kg, doivent être traités avec prudence et sous étroite surveillance étant donné l’incidence élevée et la sévérité de somnolence (voir rubrique 4.8).

Kinderen van 2 jaar en ouder, in het bijzonder deze tussen 2 en 7 jaar en/of met een gewicht ≤ 20 kg, moeten met voorzichtigheid worden behandeld en zeer goed worden opgevolgd wegens van de hoge incidentie en ernst van slaperigheid (zie rubriek 4.8).


avoir des dispositifs à flux laminaire sous lesquels tous les oocytes, sperme et embryons doivent être traités; toutefois, la centrifugation du sperme peut avoir lieu en dehors du dispositif à flux laminaire, à condition que toutes les précautions d'hygiène soient prises ; e) lorsque des oocytes et d'autres tissus doivent être collectés dans un abattoir, l’équipe doit

installaties met laminaire stroming, waarin alle eicellen, sperma en embryo's moeten worden behandeld; centrifugatie van het sperma mag evenwel buiten die installaties plaatsvinden, op voorwaarde dat de nodige voorzorgen op hygiënisch gebied worden genomen; e) wanneer eicellen en ander weefsel moeten worden verzameld in een slachthuis, moet het


Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d'insuffisance cardiaque, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l'apparition de signes et symptômes d'insuffisance cardiaque pendant le traitement; si ces signes et symptômes apparaissent au cours du traitement par Itraconazol Apot ...[+++]

Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met Itraconazol Apotex 100 mg gestopt worden.


Les sous-produits destinés à l'alimentation animale doivent être traités selon le code des GMP des aliments composés (levure, drêches, restes de bière).

De nevenproducten voor dierlijke voeding moeten behandeld zijn volgens de GMPcode menvoeders (gist, draf, trub, restbier).


exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients, f) les produits conservés sous atmosphère modifiée doivent porter la

moet de vermelding : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" hun verkoopsbenaming vergezellen in de lijst met ingrediënten, f) producten die onder beschermende atmosfeer worden bewaard,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être traités sous surveillance ->

Date index: 2023-07-13
w