Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail ponctuel est un must pour nous " (Frans → Nederlands) :

Le travail ponctuel est un must pour nous, car nous produisons avec la même rigueur des médicaments encore en phase de test.

Punctueel werken, dragen we hoog in het vaandel. Want ook geneesmiddelen die nog in testfase zijn, produceren we met dezelfde nauwkeurigheid.


Cette collaboration se manifeste, notamment, dans les discussions actuellement en cours au sein de la task force “incapacité de travail”, prévue dans le contrat d'administration qui associe les partenaires sociaux, les mutuelles et à laquelle la Société Scientifique de Santé au Travail a été ponctuellement associée pour les matières qui la concerne.

Deze samenwerking blijkt vooral uit de huidige debatten in de taskforce “arbeidsongeschiktheid” waarin de beheersovereenkomst voorziet en die de sociale partners en de ziekenfondsen samenbrengt, en waarbij de Société Scientifique de Santé au Travail punctueel betrokken werd voor de zaken die haar betreffen.


Pour les cas de l’étude de prévalence ponctuelle de 2007, nous avons apparié 1 :1 à 1 :4 avec les patients témoins de 2005 pour l’hôpital, l’APR-DRG, l’âge (écart maximum de 15 ans), le service (gériatrique, revalidation ou autre), le score de Charlson, la durée estimée du séjour jusqu’à l’infection et la destination après la sortie (uniquement pour l’estimation de la durée du séjour).

Voor de gevallen uit de punt-prevalentiestudie van 2007 werd 1:1 tot 1:4 matching toegepast met controlepatiënten uit 2005 voor ziekenhuis, APR-DRG; leeftijd (maximum verschil van 15 jaar), afdeling (geriatrie, rehabilitatie of ander), Charlson score, geraamde verblijfsduur tot infectie, en bestemming na ontslag (uitsluitend voor raming verlengde verblijfsduur).


Depuis longtemps déjà, notre Fondation travaille avec les entreprises pharmaceutiques sur des projets ponctuels à condition que notre indépendance soit garantie de manière contractuelle, qu’aucune recommandation pour un médicament particulier ne soit faite et que les logos des entreprises ne soient pas associés à des recommandations médicales».

Al geruime tijd werkt onze Stichting met farmabedrijven aan welomlijnde projecten, op voorwaarde dat onze onafhankelijkheid contractueel wordt gewaarborgd, dat er geen enkele aanbeveling voor een bepaald geneesmiddel wordt gedaan en dat de logo’s van de ondernemingen niet met medische aanbevelingen in verband worden gebracht”.


Tant pour l’exercice 2009 que pour l’exercice 2010, nous pouvons constater que le retour à l’incapacité de travail complète augmente au fur et à mesure que le laps de temps entre le début de l’incapacité de travail et l’activité autorisée s’allonge.

Zowel voor het dienstjaar 2009 als voor het dienstjaar 2010 kan worden vastgesteld dat de terugkeer naar volledige arbeidsongeschiktheid toeneemt naarmate er meer tijd verstrijkt tussen het begin van de arbeidsongeschiktheid en de toegelaten activiteit.


Nous constatons que la réalisation des recommandations et des projets qui découlent des rapports entraînent une charge de travail importante, notamment pour le secteur des médicaments, pour celui de la rééducation physique et pour l’Observatoire des maladies chroniques.

We merken op dat de uitvoering van de aanbevelingen en projecten die voortvloeien uit de rapporten een belangrijke werklast met zich meebrengt, met name voor de sector van de geneesmiddelen, voor de sector van de revalidatie, en voor het Observatorium voor de Chronische Ziekten.


Pour ne pas retarder la communication des interventions forfaitaires pour l’année 2007, nous vous demandons néanmoins de compléter les données depuis le 1 er octobre 2005, à l’exception des données relatives aux mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière.

Om het meedelen van de forfaitaire tegemoetkomingen voor het jaar 2007 geen vertraging te laten oplopen, vragen wij u toch al de gegevens vanaf 1 oktober 2005 aan te vullen, behalve die in het kader van de maatregelen eindeloopbaan en arbeidsduurvermindering.


Nous faisons à ce propos référence à l’article 11 axé sur la poursuite du développement des connaissances de soutien à la stratégie en matière d’incapacité de travail ainsi qu’à l’article 15 axé sur le développement d’une application ICT intégrée, multifonctionnelle et flexible pour la gestion des dossiers d’invalidité mais aussi (à terme) pour d’autres activités de gestion du Service des indemnités, de type juridico-administratives, liées aux dossiers, aux connaissances, ...[+++]

We verwijzen naar artikel 11 dat gericht is op de verdere ontwikkeling van beleidsondersteunende kennis inzake arbeidsongeschiktheid, alsook naar artikel 15 dat gericht is op het ontwikkelen van een geïntegreerde, multifunctionele, flexibele ICT-toepassing voor het beheer van de invaliditeitsdossiers, maar ook (op termijn) voor andere dossiergerelateerde, juridisch-administratieve, kennisgerelateerde, etc. beheersactiviteiten van de Dienst Uitkeringen.


En effet, nous comprenons aisément que l’offre de soins sera très différente pour une personne qui vient d’être victime d’un grave accident de la route et pour cette même personne lorsque la phase aiguë, qui menaçait sa vie, est résolue mais qu’un déficit fonctionnel important l’empêche encore de rentrer à domicile ou de travailler.

We kunnen inderdaad gemakkelijk begrijpen dat het zorgaanbod erg verschillend zal zijn voor een persoon die het slachtoffer is van een ernstig verkeersongeval en voor diezelfde persoon wanneer de acute levensbedreigende fase voorbij is, maar hij nog niet naar huis of aan het werk kan, doordat een belangrijk functioneel gebrek hem dat belet.


Il nous reste plus qu’à remercier tous les dentiste-­‐enquêteurs pour tout l’effort et l’enthousiasme qu’ils mettent dans leur travail.

Er rest ons enkel nog alle tandarts-­‐enquêteurs te danken voor hun inzet en het enthousiasme waarmee ze aan dit project deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail ponctuel est un must pour nous ->

Date index: 2021-04-01
w