Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs et employeurs fait progresser " (Frans → Nederlands) :

le rapport sur la deuxième évaluation: L’accord entre travailleurs et employeurs fait progresser la lutte contre le stress au travail

het rapport van de tweede evaluatie: Workers' and employers' agreement is helping to deal with stress at work


L’employeur veille entre autres à ce que ses travailleurs soient formés concernant ces risques, il met le matériel nécessaire à disposition, il rédige des instructions et fait en sorte que les travailleurs mettent ces instructions en pratique.

De werkgever zorgt er onder andere voor dat zijn werknemers opgeleid zijn rond deze risico’s, hij stelt het nodige materieel ter beschikking, hij stelt instructies op en ziet erop toe dat de werknemers deze instructies in de praktijk brengen.


Faites réaliser les travaux par du personnel compétent; dans le contexte employeur-travailleur, des formations et des instructions sont obligatoires pour les travailleurs

Laat de werkzaamheden uitvoeren door deskundig personeel; in de context werkgever-werknemer zijn er verplichte opleidingen en instructies voor de werknemers


Ces employeurs connaissent et ont fait l’inventaire des risques principaux pour les travailleurs, e.a. les documents à présenter d’après la loi),

de belangrijkste risico’s voor de werknemers gekend zijn en in kaart zijn gebracht (zie o.a. de wettelijk voor te leggen documenten) door deze werkgevers,


L'employeur qui occupe plus de 50 travailleurs, doit décider si les missions attribuées au conseiller en prévention spécialisé seront exécutées en interne ou s'il fait appel à un service externe.

Een werkgever die minder dan 50 werknemers tewerkstelt, moet beslissen of de taken die zijn toevertrouwd aan de preventieadviseur intern zullen worden uitgevoerd, of door een externe dienst.


Le Conseil national estime que le seul fait de la perception des honoraires et de leur paiement au médecin-arbitre par un organisme de contrôle -ou de leur paiement par l'employeur après retenue du montant des honoraires sur le salaire du travailleur- ne peut être considéré comme portant atteinte à la neutralité du médecin-arbitre et ne soulève, par conséquent, pas d'objection déontologique ...[+++]

De Nationale Raad is van mening dat door het enkele feit van de inning van honorarium en uitbetaling ervan door een controle-organisme aan een arbitragearts - of door de betaling ervan door de werkgever met afhouding van het honorariumbedrag van het loon van de werknemer - de neutraliteit van de arbitragearts niet als aangetast mag worden aangezien en bijgevolg geen deontologisch bezwaar wordt opgeleverd.


Au début de l’enquête concernant un travailleur incapable de travailler, le corps d’inspection de l’INAMI constatera souvent que l’employeur n’a pas fait de déclaration immédiate.

Zo zal het inspectiekorps van het RIZIV vaak, in een opstartfase van een onderzoek naar een arbeidsongeschikte werknemer, vaststellen dat de werkgever geen onmiddellijke aangifte deed.


Ainsi, le contrôleur social de l’INAMI constatera parfois, dans la phase de démarrage d’une enquête concernant un travailleur en incapacité de travail, que l’employeur n’a pas fait de déclaration immédiate de l’emploi.

Zo zal de sociaal controleur van het RIZIV soms, in een opstartfase van een onderzoek naar een arbeidsongeschikte werknemer, vaststellen dat de werkgever geen onmiddellijke aangifte van tewerkstelling deed.


L’assouplissement des règles de la responsabilité civile en faveur des salariés, pour les conséquences de leurs fautes légères inhabituelles, est justifié par le souci du législateur de mettre le travailleur à l’abri de la réparation, sur ses deniers, de tout dommage causé par sa faute légère occasionnelle commise dans l’exécution de son contrat de travail, compte tenu du surcroît de risque qu’implique toute activité professionnelle et du fait que les salariés exercent leur activité au profit de leur ...[+++]

De versoepeling van de regels van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in het voordeel van de werknemers wat de gevolgen van hun niet-gewoonlijke lichte fouten betreft, is verantwoord door de zorg van de wetgever om de werknemer te beschermen tegen de vergoeding, door hem, van elke schade die door zijn occasionele lichte fout is veroorzaakt tijdens de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst, rekening houdend met het verhoogde risico dat elke beroepsactiviteit impliceert en met het feit dat de werknemers hun activiteit ten voordele van hun werkgever en onder diens gezag uitoefenen.


A partir du mois d’octobre de l’année de vacances, l’employeur ou son mandataire est invité à communiquer le nombre de jours de vacances que le travailleur n’a pas pu prendre avant l’expiration de l’année de vacances du fait de la survenance d’un risque.

Vanaf oktober van het vakantiejaar wordt de werkgever of zijn mandataris verzocht het aantal vakantiedagen mee te delen dat de werknemer voor het einde van het vakantiejaar niet heeft kunnen opnemen omdat zich een risico heeft voorgedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs et employeurs fait progresser ->

Date index: 2022-03-25
w