Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type de problèmes que vous soulevez " (Frans → Nederlands) :

De plus les articles 28 et 29 de ce même Code peuvent trouver leur application dans le type de problèmes que vous soulevez.

Ook de artikelen 28 en 29 van deze zelfde Code kunnen van toepassing zijn op het soort problemen dat u naar voren brengt.


En réponse à vos lettres des 19 février 1991 et 2 août 1991 dans lesquelles vous soumettez au Conseil national un certain nombre de considérations résultant de la Commission d'lnformatique de votre Conseil concernant l'achat, la vente et le don de programmes d'informatique, nous vous faisons savoir que les articles 173 à 175 inclus du Code de déontologie médicale, qui traitent des problèmes que vous soulevez, sont actuellement soumis à révision.

In antwoord op uw brieven van 19 februari 1991 en 2 augustus 1991 waarbij u de Nationale Raad een aantal beschouwingen, opgesteld door de Commission d'Informatique van uw Raad, i.v.m. de aankoop, de verkoop en de schenking van computerprogramma's doet geworden, kunnen wij u mededelen dat de artikelen 173 t.e.m. 175 van de Code van geneeskundige Plichtenleer waarin de door u aangehaalde problematiek vervat ligt ‑ momenteel door de Nationale Raad herzien worden.


Le Conseil National a examiné à plusieurs reprises le problème que vous soulevez dans votre lettre du 10 août 1995 : la compétence des Conseils provinciaux en matière de contrats conclus entre gestionnaires d'hôpitaux et médecins hospitaliers.

De Nationale Raad heeft Uw brief van 10 augustus 1995 inzake " contracten, bevoegdheid van de provinciale raden" herhaaldelijk onderzocht. Het in Uw schrijven geschetste probleem betreft de bevoegdheid van de provinciale raden inzake contracten afgesloten tussen ziekenhuisbeheerder en ziekenhuisarts.


Le problème que vous soulevez relève de l'article 16 du Code de déontologie.

Het door U naar voren gebrachte probleem wordt geregeld bij artikel 16 van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


Le Conseil national examinera en son ensemble le problème que vous soulevez.

De Nationale Raad zal het door U gestelde probleem in zijn algemeenheid nader onderzoeken.


En vous fondant sur le type de symptômes, vous pourrez prévenir ou traiter vos problèmes.

Op basis daarvan kan je dan je problemen voorkomen of behandelen.


Informez votre médecin si vous avez des antécédents de problèmes de foie, notamment d’hépatite (infection ou inflammation du foie) de n'importe quel type, ou si vous avez déjà présenté les signes et symptômes de problèmes hépatiques suivants : démangeaisons, coloration jaune de la peau ou des yeux, urines foncées et douleur ou gêne dans la région supérieure droite de l'estomac.

Vertel het uw arts wanneer u een voorgeschiedenis hebt van leverproblemen, zoals een vorm van hepatitis (infectie of ontsteking van de lever) of een voorgeschiedenis van een van de volgende tekenen en symptomen van leverproblemen: jeuk, gele ogen of huid, donker gekleurde urine en pijn of ongemak in het gebied rechtsboven in de maagstreek.


Dans les chapitres ‘causes' et ‘solutions' des troubles de l'érection, vous pouvez obtenir bien des informations sur l'origine de ce type de problèmes et les manières de le traiter.

In de hoofdstukken 'oorzaken' van en 'oplossingen' voor erectiestoornissen vindt u alvast allerhande informatie over de oorsprong van dit soort problemen en de manieren om ze aan te pakken.


Il pourra vous recommander un psychologue ou un médecin spécialisé dans ce type de problèmes.

Hij kan u verwijzen naar een psycholoog of een arts die op dat terrein deskundig is.


Si vous prenez des analgésiques puissants (de type morphinique), ne craignez pas de développer une dépendance ou des problèmes respiratoires.

Bij krachtige pijnstillers (morfine-achtige middelen) hoef je niet bang te zijn voor verslaving of voor problemen met de ademhaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de problèmes que vous soulevez ->

Date index: 2024-02-14
w