Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une correction déjà exportée » (Français → Néerlandais) :

Vous pouvez recréer une déclaration ou une correction déjà exportée à l'aide du menu Fichier - Ré-exporter - Déclaration ou - Correction.

U kunt een reeds uitgevoerde Aangifte of Correctie heraanmaken met behulp van het menu Bestand - Heruitvoeren - Aangifte of - Correctie.


Vous obtenez alors la boîte de dialogue suivante qui reprend toutes les déclarations ou corrections précédemment exportées.

U bekomt dan het volgende dialoogscherm dat alle eerder uitgevoerde Aangiften of Correcties bevat.


3. S’il y a déjà eu un motif de notification à l’AFSCA par le passé et/ou un motif de rappel des produits, quand le produit a atteint le consommateur, l’exploitant a effectivement notifié correctement et procédé correctement à ce rappel

3. Indien er in het verleden reeds reden geweest is tot melding aan het FAVV en/of terugroepen van producten, tot op het niveau van de consument, heeft de exploitant dit correct uitgevoerd


- Il ne peut pas déjà y avoir de correction pour l’enregistrement concerné (une correction ne peut être effectuée qu’une seule fois par enregistrement).

- Er mag nog geen correctie voor de betreffende registratie bestaan (Een correctie van een registratie kan slechts 1 keer per registratie uitgevoerd worden).


3. S'il y déjà eu un motif de notification à l'AFSCA par le passé et/ou un motif de rappel des produits, quand le produit a atteint le consommateur, l'exploitant a effectivement notifié correctement et procédé correctement à ce rappel

3. Indien er in het verleden reeds reden geweest is tot melding aan het FAVV en/of terugroepen van producten, tot op het niveau van de consument, heeft de exploitant dit correct uitgeveord


3. S'il y a déjà eu un motif de notification à l'AFSCA par le passé et/ou un motif de rappel des produits quand le produit a atteint le consommateur, l'exploitant a effectivement notifié correctement et procédé correctement à ce rappel.

3. Indien er in het verleden reeds reden geweest is tot melding aan het FAVV en/of terugroepen van producten tot op het niveau van de consument, heeft de exploitant dit correct uitgevoerd.


Comme nous l’avons déjà signalé, les facteurs socio-économiques étaient plus détaillés dans cette étude, ce qui conduit à une correction plus importante.

Zoals we reeds hebben aangegeven, waren de socioeconomische factoren gedetailleerder in deze studie, hetgeen leidt tot een hogere correctie.


- Différentes études ont déjà démontré qu’un entretien d’accompagnement correctement réalisé peut améliorer la qualité du soin et permet de juger du bon usage du médicament par le patient.

- Verschillende studies hebben reeds aangetoond dat een correct uitgevoerd begeleidingsgesprek de kwaliteit van zorg kan verbeteren en het goed gebruik van het geneesmiddel door de patiënt kan bevorderen.


non remboursable en vertu du § 207 de la liste jointe à l’A.R. précité du 21 décembre 2001, dans un ensemble qui comprend effectivement toutes les pièces déjà mentionnées ci-dessus au point 1., à la condition que cet ensemble pèse < 5 kg à l’état rempli ; b) l'initiation et la motivation du bénéficiaire et de son entourage à cette forme d'oxygénothérapie complémentaire, c) outre la surveillance de l’observance du bénéficiaire quant à son oxygénothérapie, également la surveillance de l’utilisation correcte de « l’OXYGENE GAZEUX MEDIC ...[+++]

ofwel van de nodige gasvormige medische zuurstof 0,4 m³ met spaarventiel, niet terugbetaalbaar krachtens § 207 van de lijst gevoegd bij het voornoemde K.B. van 21 december 2001, in een geheel dat wel alle ook in 1 hierboven vermelde onderdelen omvat, op voorwaarde dat dit geheel in gevulde toestand < 5 kg. weegt;


Ce renvoi n’est cependant pas nécessaire lorsque cette juridiction a constaté « que la question soulevée n’est pas pertinente ou que la disposition communautaire en cause a déjà fait 1’objet d’une interprétation de la part de la Cour ou que 1’application correcte du droit communautaire s’impose avec une telle évidence qu’elle ne laisse place à aucun doute raisonnable » (C. J.C. E., 6 oct. 1982, S.P.R.L.

Die verwijzing is echter niet nodig wanneer die instantie heeft vastgesteld “dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken gemeenschapsbepaling reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het gemeenschapsrecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan” (H.v.J., 6 oktober 1982, S.R.L.


w