Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
6

Vertaling van "une fois ensuite 2 mg après chaque selle " (Frans → Nederlands) :

● diarrhée aiguë: prendre 4 mg en une fois, ensuite 2 mg après chaque selle liquide

● acute diarree: 4 mg in één inname; vervolgens 2 mg na elke waterige stoelgang


Diarrhée de courte durée (aiguë): La dose initiale est de 2 gélules pour les adultes et de 1 gélule pour les enfants; prendre ensuite 1 gélule après chaque selle liquide suivante.

Kortdurende (acute) diarree: De aanvangsdosis bedraagt 2 capsules voor volwassenen en 1 capsule voor kinderen; vervolgens 1 capsule innemen na elke daaropvolgende losse stoelgang.


Adultes de plus de 18 ans : Avalez deux comprimés pour commencer, et ensuite un comprimé après chaque selle molle (non moulée).

Volwassenen vanaf 18 jaar: Beginnen met twee tabletten, daarna één tablet na elke losse stoelgang.


après chaque selle, lavez doucement mais soigneusement la région anale;

was na elke stoelgang zachtjes en voorzichtig de anale streek;


B* viande Tous les 3 lots, au minimum 1 fois par an Après chaque lot ou bande de production positif à la salmonellose

Voor elke opzet Om de 3 tomen, minstens 1 maal per jaar Na elke Salmonella positieve toom of productieronde Voor elke opzet


administration, toutes les 24 à 48h ensuite, durant la première semaine ou jusqu’au moment où la dose d’entretien est atteinte; ensuite, 1 à 2 fois par semaine durant 3 à 4 semaines; chez les patients stabilisés, tous les 15 jours ou mensuellement; après chaque changement de posologie, un contrôle doit être effectué tous les 4 à 8 jours jusqu’à l’équilibre thérapeutique sanguin

tot 48 u gedurende de eerste week of tot wanneer de onderhoudsdosis is bereikt; vervolgens 1 tot 2 maal per week gedurende 3 tot 4 weken; bij gestabiliseerde patiënten om de 14 dagen of maandelijks; na elke dosiswijziging dient de controle herhaald te worden om de 4 tot 8 dagen tot na stabilisatie


Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions visées ci-après sont respectées : a) toutes les précautions sont prises pour éviter une contamination des carcasses b) l'équipement est entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au moins une fois par jour" .

Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, wordt rekening gehouden met de onderstaande voorschriften : a) de nodige voorzorgen worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen b) de apparatuur wordt telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag volledig leeggemaakt, gereinigd en ontsmet" .


9. Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions ci-après doivent être respectées. a) Toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l'eau, le volume et la direction du flux de l'eau et le temps de réfrigération. b) L'équipement doit être entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au ...[+++]

9. Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, dient rekening te worden gehouden met de onderstaande voorschriften. a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd. b) De apparatuur moet telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag, volledig worden leeggemaakt, gereinigd en ontsmet.


La neuroinvasion n’a pas pu être démontrée respectivement 2, 6, 10, 14 et 18 mois après l’exposition à l’agent de l’ESB (3 animaux testés à chaque fois) mais bien après 32 mois (2 animaux testés) [6].

De neuro-invasie kon niet aangetoond worden bij respectievelijk 2, 6, 10, 14 en 18 maanden na de blootstelling aan het BSE agens (iedere keer 3 dieren getest) maar wel na 32 maanden (2 geteste dieren) [6].


Après chaque repas, brossez-vous les dents à l'aide d'une brosse à dents douce et effectuez régulièrement des bains de bouche (trois à huit fois) à l'aide d'une solution sel-soude (une cuillère à thé de sel de cuisine et une cuillère à thé de soude dans un litre d'eau tiède).

Poets na elke maaltijd met een zachte tandenborstel en spoel de mond regelmatig (drie tot acht keer) met een zout-sodaoplossing (een theelepel keukenzout en een theelepel soda in een liter lauw water).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois ensuite 2 mg après chaque selle ->

Date index: 2023-03-10
w