Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une injection intraveineuse rapide » (Français → Néerlandais) :

Lors d’une injection intraveineuse rapide, des réactions d’incompatibilité telles qu’une sensation de chaleur ou des nausées peuvent survenir ; la survenue de telles réactions peut être prévenue par l’administration d’une injection lente (2-4 minutes).

Bij snelle intraveneuze injectie kunnen incompatibiliteitsreacties voorkomen zoals hittegewaarwording en nausea. Deze bijwerkingen kunnen vermeden worden door een trage injectie (2-4 minturen)


Etoposid Sandoz sera uniquement administré par perfusion intraveineuse lente (généralement sur une durée de 30 à 60 minutes), car l’hypotension est l’un des effets indésirables possibles signalés suite à une injection intraveineuse rapide.

Etoposid Sandoz mag alleen worden gegeven als een traag intraveneus infuus (gewoonlijk over een periode van 30 tot 60 minuten) aangezien hypotensie is gerapporteerd als een mogelijke bijwerking van een snelle intraveneuze injectie.


Busilvex ne doit pas être administré par injection intraveineuse rapide, bolus ou injection périphérique.

Busilvex moet niet worden gegeven als snelle intraveneuze injectie, als bolus of als perifere injectie.


Busilvex ne doit pas être administré par injection intraveineuse rapide, bolus ou injection périphérique.

Voor instructies over verdunning van het geneesmiddel voorafgaand aan toediening, zie rubriek 6.6.


- N’injectez pas Revestive dans une veine (injection intraveineuse) ou dans un muscle (injection intramusculaire).

- Injecteer Revestive niet in een ader (intraveneus) of een spier (intramusculair).


Injection de PhotoBarr : vous allez recevoir une injection intraveineuse de PhotoBarr (2 mg par kg de poids corporel), 40 à 50 heures avant le traitement par une lumière laser.

PhotoBarr-injectie: U krijgt een intraveneuze injectie met PhotoBarr (2 mg per kg lichaamsgewicht) 40 tot 50 uur voor de laserlichtbehandeling.


Meloxidyl 1,5 mg/ml suspension buvable pour chiens peut être utilisé pour la suite du traitement, 24 heures après l’injection, à la dose de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif. Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de 24 heures) : Injection intraveineuse ou sous-cutanée unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids vif (soit 0,4 ml/10 kg) avant l’intervention, par exemple lors de l’induction de l’anesthésie.

Voor het voortzetten van de behandeling kan gebruik worden gemaakt van Meloxidyl 1,5 mg/ml suspensie voor oraal gebruik, in een dosering van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, 24 uur na toediening van de injectie.


Des suspensions orales de méloxicam pour chiens peuvent être utilisées pour la suite du traitement, 24 heures après l’injection, à la dose de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids corporel. Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de 24 heures): Injection intraveineuse ou sous-cutanée unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids corporel (soit 0,4 ml/10 kg) avant l’intervention, par exemple lors de l’induction de l’anesthésie.

Voor het voortzetten van de behandeling kan gebruik worden gemaakt van meloxicam suspensie voor oraal gebruik voor honden, in een dosering van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, 24 uur na toediening van de injectie.


Prélever la quantité nécessaire de mélange de temsirolimus-diluant (10 mg/ml) et l'injecter ensuite rapidement dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %).

Trek de benodigde hoeveelheid temsirolimus-verdunningsmengsel (10 mg/ml) op en injecteer dat vervolgens snel in een 9 mg/ml (0,9%) natriumchlorideoplossing voor injectie.


La solution reconstituée de NovoEight doit être injectée dans votre veine (injection intraveineuse).

De gemengde NovoEight moet in uw ader worden ingespoten (intraveneuze injectie).


w