Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une ressortissante belge résidant " (Frans → Nederlands) :

La Cour de justice des Communautés européennes, par un arrêt du 6 décembre 1977, a eu l’occasion de préciser, sur questions préjudicielles posées par le Tribunal du travail d’Anvers relatives à la portée de l’article 84/4 du règlement 1408/71 précité dans l’hypothèse d’une requête rédigée en langue française introduite par une ressortissante belge résidant en France, que la généralité de cette disposition ne permet pas d’établir des distinctions en fonction de la nationalité ou de la résidence des personnes intéressées (C. J.C. E., 06.12.1977, J.T., 1978, p. 132).

La Cour de justice des Communautés européennes, par un arrêt du 6 décembre 1977, a eu l’occasion de préciser, sur questions préjudicielles posées par le tribunal du travail d’Anvers relatives à la portée de l’article 84/4 du règlement 1408/71 précité dans l’hypothèse d’une requête rédigée en langue française introduite par une ressortissante belge résidant en France, que la généralité de cette disposition ne permet pas d’établir des distinctions en fonction de la nationalité ou de la résidence des personnes intéressées (C. J.C. E., 06.12.1977, J.T., 1978, p.132).


Ils considèrent qu'un problème éthique se pose dès lors qu'ils pratiqueraient ce test chez les ressortissants belges résidant pour le compte de l'Etat belge en Afrique Centrale.

Zij zijn evenwel van oordeel dat een ethisch probleem rijst wanneer deze test eveneens zou worden uitgevoerd op Belgen die voor rekening van de Belgische Staat in Centraal Afrika verblijven.


Demande d'avis du Centre spécial du Ministère des affaires étrangères concernant la pratique d'un test en vue de la recherche de porteurs du S.l.D.A. d'une part, chez les candidats boursiers et stagiaires originaires d'Afrique centrale et subsidiés par l'Etat et d'autre part, chez les ressortissants belges résidant pour le compte de l'Etat belge en Afrique centrale.

Op de Nationale Raad liep een verzoek om advies binnen vanwege het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking met betrekking tot het uitvoeren van een test tot opsporing van AlDS‑dragers. Bedoelde test zou worden uitgevoerd bij kandidaten‑beursstudenten en stagiairs afkomstig uit Centraal Afrika en gesubsidieerd door de Staat, alsmede bij de Belgen die voor rekening van de Belgische Staat in Centraal Afrika verblijven.


Les points de divergence entre les C. T. belges résident notamment dans :

Punten waarop de Belgische T.G’. s onderling verschillen, zijn onder meer :


Bien que 1,5 % seulement de la population belge réside dans une des 1.700 maisons de repos (MRPA) ou maisons de repos et de soins (MRS), les coûts générés par leur consommation de médicaments représentent plus de 5,6 % (123 millions €) du budget total des médicaments remboursés par l’assurance maladie.

1,5% van de Belgische bevolking verblijft in één van de 1700 rusthuizen (ROB) of rust– en verzorgingstehuizen (RVT). Toch vertegenwoordigen hun kosten voor geneesmiddelen meer dan 5,6% (€ 123 miljoen per jaar ) van het totale gezondheidszorgbudget voor geneesmiddelen.


Van Riet, également ressortissante néerlandaise, s’était rendue, sans avoir obtenu l’autorisation préalable de sa caisse de maladie néerlandaise, dans une clinique belge pour y subir une arthroscopie à la suite de douleurs au poignet.

Mevrouw Van Riet, die ook een Nederlandse onderdaan is, had zich zonder voorafgaande toestemming van haar Nederlands ziekenfonds, naar een Belgisch ziekenhuis begeven om er een artroscopie te laten uitvoeren nadat ze pijn aan de pols had gekregen.


Ce phénomène bien connu des instances belges compétentes n’est cependant pas propre aux relations franco-belges ni d’ailleurs à la Belgique en tant qu’Etat de résidence de personnes dépendant de la législation d’autres Etats membres.

Dit voor de Belgische bevoegde instellingen welbekende fenomeen, is evenwel niet eigen aan de Belgisch-Franse relaties, noch overigens aan België in de hoedanigheid van verblijfstaat van personen die afhangen van de wetgeving van andere lidstaten.


Les travailleurs frontaliers entrants : ils résident à l’étranger (notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg) et travaillent en Belgique; ils sont assujettis à la sécurité sociale belge. Les travailleurs frontaliers sortants : ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

De inkomende grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid; De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van


S’agit-il de dividendes (= revenus d’actions), pour lesquels un précompte mobilier a été acquitté (dividendes d’origine belge ou étrangère c.-à-d. dans ce dernier cas, s’ils ont été encaissés à l’intervention d’un intermédiaire établi en Belgique) : est pris en considération dans le cadre de l’IM le montant net encaissé, avant déduction des frais de garde, majoré du précompte mobilier et du prélèvement pour l’Etat de résidence.

Betreft het dividenden (= inkomsten uit aandelen) waarop roerende voorheffing werd betaald (dividenden van Belgische of buitenlandse oorsprong, d.w.z. in het laatste geval indien ze werden geïnd door tussenkomst van een in België gevestigde tussenpersoon), dan wordt het netto geïnde bedrag in aanmerking genomen in het kader van de VT, vóór aftrek van bewaringskosten, verhoogd met de roerende voorheffing en de woonstaatheffing.


S’agit-il d’intérêts (= tous les autres revenus, notamment les revenus tirés d’assurancesvie) recueillis pour lesquels le précompte mobilier a été acquitté (intérêts d’origine belge ou étrangère qui ont été encaissés à l’intervention d’un intermédiaire établi en Belgique) ou pour lesquels un précompte mobilier fictif est imputé : est pris en considération dans le cadre de l’IM le montant net encaissé, avant déduction des frais de garde, majoré du précompte mobilier et du prélèvement pour l’Etat de résidence.

Betreft het ontvangen intresten (= alle andere inkomsten, met name de inkomsten uit levensverzekeringen) waarvoor de roerende voorheffing werd betaald (intresten van Belgische of buitenlandse oorsprong die werden geïnd door een in België gevestigde tussenpersoon) of die aan een fictieve roerende voorheffing werden onderworpen, dan wordt in het kader van de VT het netto geïnde bedrag in aanmerking genomen, vóór aftrek van bewaringskosten, verhoogd met de roerende voorheffing en de woonstaatheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une ressortissante belge résidant ->

Date index: 2021-10-21
w