Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une réflexion associant la commission médico-mut " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la mise en place de trajets de soins pour les patients cancéreux, vu la place du médecin au cœur de ces trajets, une réflexion associant la commission médico-mut sera lancée.

Men zal zich over het invoeren van zorgtrajecten voor kankerpatiënten beraden en, gelet op de centrale plaats die de arts in die trajecten inneemt, de commissie geneesherenziekenfondsen daarbij betrekken.


La création d’un groupe de travail mixte médico-mut-CRM (Commission de remboursement des médicaments) sera à l’agenda de la réunion de la médico-mut, en date du 11 décembre prochain.

De oprichting van een gemengde werkgroep medico-mut-CTG (Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen) zal op 11 december 2006 aan bod komen in de vergadering van de medico-mut.


Les mutualités représentent aussi leurs assurés dans plusieurs comités et commissions à l’INAMI et participent notamment à l’élaboration d’accords médico-mut pour fixer les tarifs des prestations médicales.

De ziekenfondsen vertegenwoordigen ook hun verzekerden in verschillende comités en commissies in het RIZIV en nemen deel aan het uitwerken van akkoorden tussen artsen en ziekenfondsen om de tarieven van de medische verstrekkingen vast te leggen.


La Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), également appelée “médico-mut”, conclut un accord ou une convention, généralement pour une durée de deux ans.

De Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen (NCGZ), ook Medico-Mut genoemd, sluit een akkoord of conventie af, meestal voor een periode van 2 jaar.


La Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), également appelée “Médico-Mut”, conclut un accord ou une convention, généralement pour une durée de 2 ans.

De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ), ook Medico-Mut genoemd, sluit een akkoord of conventie af, meestal voor een periode van 2 jaar.


Pour avoir droit à un trajet de soins, le patient doit remplir les critères médicaux fixés par la Commission nationale médico-mutualiste (la médico-mut, en abrégé CNMM).

Om recht te hebben op een zorgtraject dient een patiënt te voldoen aan medische criteria die door de medicomut (= NCGZ = Nationale Commissie Geneesheren-ziekenfondsen) worden bepaald.


Le module de prévention sera évalué fin 2012 par la Commission nationale médico-mutualiste (médico-mut) dans le cadre d’une meilleure intégration de tous les aspects du DMG.

De preventiemodule zal eind 2012 geëvalueerd worden door de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen (medico-mut) in het kader van een betere integratie van alle aspecten van het GMD.


C’est la poursuite de la concrétisation des conclusions de la plate-forme de concertation CNMM (médico-mut)/CRM (Commission de remboursement du médicament) (cfr.

Het vervolg van de concretisering van de conclusies van het overlegplatform NCGZ/Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (cfr.


Il est une autre raison importante soulevée par le Conseil Supérieur de la Santé à laquelle la Commission nationale médico-mutualiste s’associe : il s’agit du risque d’exposition aux rayons ionisants d’origine médicale qui est directement lié à la prescription d’examens d’imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle estimée par habitant en 2008 atteint 2,25 mSv (millisievert).

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen schaart zich achter een andere belangrijke reden die door de Hoge Gezondheidsraad is aangehaald: het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende stralingen van medische oorsprong, die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming: de gemiddelde geschatte jaarlijkse dosis per inwoner in 2008 bedraagt 2,25 mSv (millisievert).


Il est une autre raison importante soulevée par le Conseil Supérieur de la Santé à laquelle la Commission Nationale Médico-Mutualiste s’associe : il s’agit du risque d’exposition aux rayons ionisants d’origine médicale qui est directement lié à la prescription d’examens d’imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle par habitant en 2008 atteint 2,25 mSV (millisievert).

Er is nog een andere belangrijke reden die de Hoge Gezondheidsraad aanhaalt waar de Nationale Commissie Geneesheren – Ziekenfondsen het mee eens is : het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende straling van medische oorsprong die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming.


w