Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une traduction légalisée en français " (Frans → Nederlands) :

S'il y a des problèmes de compréhension pour un inspecteur de l'AFSCA ou du SPF Economie, l'exploitant doit être en mesure de lui présenter un texte compréhensible, quitte à faire une traduction légalisée en français ou en néerlandais.

Als een inspecteur van het FAVV of van de FOD Economie problemen heeft met het begrijpen van deze tekst, dan moet de exploitant in staat zijn hem een begrijpbare tekst te kunnen voorleggen, desnoods door een officiële vertaling in het Frans of het Nederlands te laten maken.


Le Conseil, c’est aussi 2135 pages de traduction vers le français, le néerlandais mais aussi l’anglais voire l’allemand et pas moins de 236 réunions auxquelles ont participé plus de 1400 personnes (non compris le personnel du secrétariat).

De Raad dat is ook 2135 pagina’s aan vertalingen naar het Frans, het Nederlands, maar ook naar het Engels of zelfs het Duits en niet minder dan 236 vergaderingen waaraan meer dan 1400 personen hebben deelgenomen (het personeel van het secretariaat niet inbegrepen).


‣ Elabore et/ou procure la traduction écrite en français et en néerlandais (dans une moindre mesure en allemand, en anglais et en espagnol) de tous documents qui lui sont confiés à cet effet (notes, procès-verbaux, dossiers, courriers divers); ‣ Conseille les agents des services de l’Institut en matière terminologique.

‣ Maakt en/of bezorgt de schriftelijke vertaling in het Frans en het Nederlands (in mindere mate in het Duits, het Engels en het Spaans) van alle documenten die hem worden toevertrouwd (nota’s, notulen, dossiers, verschillende brieven); ‣ Adviseert de personeelsleden van het Instituut op het vlak van terminologie.


Traduction simultanée prévue (français/néerlandais)

Simultaanvertaling is voorzien (Nederlands/Frans)


La langue souhaitée de la traduction certifiée (néerlandais, français ou anglais)

De gewenste taal van de gecertifieerde vertaling (Nederlands, Frans of Engels)


traduction d'un acte d’autorisation/notification dans l'autre langue nationale (français/néerlandais)

vertaling van een akte van toelating/kennisgeving naar een andere landstaal (Nederlands/Frans)


traduction d'un acte d’autorisation dans l'autre langue nationale (français/néerlandais)

vertaling van een akte van toelating naar een andere landstaal (Nederlands/Frans)


Suite à une erreur de traduction, le dernier alinéa de l’article 6, 4°bis, du texte français doit être adapté comme suit :

Ten gevolge een vertaalfout moet in de Franse tekst het laatste lid van artikel 6, 4°bis, als volgt worden aangepast:


Les citations dans l’acte d’appel, qui font partie des griefs, et qui ont été exprimées en français sans traduction ni résumé de leur contenu, entraînent la nullité de l’acte d’appel.

Citaten in de akte hoger beroep, die deel uitmaken van de grieven, en die in de Franse taal zijn uitgedrukt zonder vertaling, noch weergave van de zakelijke inhoud, maken dat de akte hoger beroep nietig is.


Une traduction simultanée en néerlandais et français est prévue.

Simultaanvertaling naar het Nederlands en het Frans is voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une traduction légalisée en français ->

Date index: 2023-12-07
w