Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une version-test sera déjà disponible » (Français → Néerlandais) :

En juin 2005, une version-test sera déjà disponible.

Reeds in juni 2005 zal een testversie beschikbaar zijn.


- La fiche-projet est en cours de rédaction et sera achevée au mois de février 2012 (Une version draft existe déjà).

- De projectfiche wordt momenteel opgesteld en zal in februari 2012 worden afgewerkt (er bestaat reeds een draft-versie).


Les données de tous les partenaires ainsi que les différentes publications sont disponibles sur le site www.preventagri.be. Ce site web est revu en français, la version néerlandophone sera mise en ligne après traduction de tous les textes et apport des données souhaitées par le partenaire flamand ILVO.

De gegevens van alle partners alsook de verschillende publicaties zijn terug te vinden op www.preventagri.be .Deze website is herwerkt in het Frans, de Nederlandse versie gaat online na vertaling van alle teksten en levering gewenste gegevens door de Vlaamse partner ILVO.


le guide sectoriel pour l’Horeca est approuvé et la version néerlandaise sera disponible dans les deux semaines ;

De horecasectorgids is goedgekeurd en de NL-versie zal binnen de twee weken beschikbaar zijn;


Une version courte du scénario sera disponible sur le site Internet du département à titre d’information pour le public. Cette version esquissera à grands traits la stratégie générale de la lutte contre une épizootie de peste aviaire.

Een afgeslankte versie van dit draaiboek, die de algemene strategie van de bestrijding van aviaire influenza schetst, zal op de internetsite van het FAVV worden geplaatst ter informatie van het brede publiek.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données élec ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen ...[+++]


Entre-temps, une version retravaillée des unités d’œuvre (centres de coûts) est disponible et a déjà été examinée avec les différents services opérationnels.

Ondertussen is een herwerkte versie van de werkeenheden (kostenplaatsen) beschikbaar en reeds besproken met de verschillende kerndiensten.


Entre-temps, une version retravaillée des unités d’œuvre (centres de coûts) est disponible et est déjà utilisée par les différents services.

Ondertussen is een herwerkte versie van de werkeenheden (kostenplaatsen) beschikbaar en operationeel in gebruik genomen door de verschillende diensten.


Une première version de cette étude est rédigée et sera effectuée lors de réunions de concertation avec les OA (pendant les semaines passées quelques réunions de concertation ont déjà été organisées avec les OA).

Eerste versie van de studie is opgemaakt en zal gebruikt worden tijdens de overlegvergaderingen met de VI (al een 3-tal vergaderingen zijn georganiseerd de voorbije weken).


Mode d’emploi : Une nouvelle version, comprenant les changements demandés par le BWGIC, sera disponible à partir du 1 er mars 2012 sur le site de l’INAMI et d’eHealth.

Gebruikershandleiding : Een nieuwe versie die de wijzigingen bevat die door BWGIC werden gevraagd, zal vanaf 1 maart 2012 beschikbaar zijn op de site van het RIZIV en van eHealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une version-test sera déjà disponible ->

Date index: 2023-12-26
w