Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Brulure au deuxième degré
Brulure au deuxième degré d'une cuisse
Brulure au deuxième degré d'une main
Brulure au deuxième degré du torse
Côlon irritable
Deuxième métacarpien
Deuxième vertèbre lombaire
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prolapsus utérin du deuxième degré
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «uniquement le deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]












Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au §6, 3 ème alinéa, les deux volets de la prescription devraient être ajoutés aux documents de livraison et remis au responsable des animaux et non uniquement le deuxième volet de la prescription.

§6, 3 e lid: beide luiken en niet alleen het tweede luik van het voorschrift, zouden aan de vervoerdocumenten moeten toegevoegd worden en overhandigd worden aan de verantwoordelijke voor de dieren.


82. Les Sumehr sont uniquement échangés entre médecins, au sein de la première et de la deuxième ligne (médecins de deuxième ligne intramuraux et autres médecinsspécialistes extra-muraux).

81. De SUMEHR wordt uitsluitend uitgewisseld tussen artsen, binnen de eerste lijn en met de tweede lijn (intramurale tweedelijnsartsen en andere extramurale artsen-specialisten).


Elle concernait en premier lieu uniquement des chiffres du deuxième semestre.

In de eerste plaats betrof het enkel cijfers over het tweede semester van dat jaar.


Dans le cadre du projet Pharma bc, un système informatique a été mis sur pied pour la réception/l’enregistrement des flux de données entrants et pour la comparaison systématique des médicaments délivrés avec la liste des médicaments existants; ce système a résulté en la communication systématique d’un même conditionnement de médicament (code-barres unique) porté en compte à lassurance une deuxième fois, voire une énième fois.

In het kader van het project Farma bc werd een informaticasysteem ontwikkeld voor de ontvangst / registratie van de inkomende gegevensstromen en voor systematische vergelijking van de afgeleverde medicatie met de lijst van bestaande medicatie; resulterend in een systematische rapportage van eenzelfde geneesmiddelenverpakking (unieke barcode) die voor een 2e of zelfs volgende keer aan de verzekering aangerekend werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Le Cymevene ne peut être donné au patient qu'APRES UNE DEUXIEME DILUTION ET UNIQUEMENT EN PERFUSION LENTE (+ UNE HEURE) - voir méthode de préparation paragraphe 6.6 (Instructions pour l'utilisation, la manipulation et l'élimination).

- Cymevene mag enkel worden gegeven na een TWEEDE VERDUNNING EN ENKEL ALS EEN TRAAG INFUUS (+ 1 UUR) - zie methode van bereiding paragraaf 6.6 (Instructies voor gebruik, verwerking en verwijdering).


Dans leur moyen unique, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en ce que la disposition en cause traiterait de manière identique, en ce qui concerne les possibilités de suppléments d'honoraires, les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés (première branche) et, d'autre part, en ce qu'elle établirait une différence de traitement injustifiée entre médecins non conventionnés ou entre médecins en l'absence d'accord, selon que leur patient est admis en chambre individuelle pour indisponibilité d'une autre chambre ou pour raison médicale, ainsi qu'une différence de traiteme ...[+++]

In hun enig middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de verbonden en de niet-verbonden geneesheren op identieke wijze zou behandelen ten aanzien van de mogelijkheden om honorariumsupplementen aan te rekenen (eerste onderdeel) en, anderzijds , in zoverre zij een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren onder de niet-verbonden geneesheren of onder de geneesheren indien geen akkoord van kracht is , naargelang hun patiënt wordt opgenomen in een individuele kamer wegens de onbeschikbaarheid van een andere kamer of om medische reden ...[+++]


Contrairement à la France, le Levemir® est à l’heure actuelle remboursé en Belgique uniquement pour les patients diabétiques, de type 1 et pas pour les patients diabétiques de type2 en deuxième ligne, ce qui est par contre le cas du Lantus®.

In tegenstelling tot Frankrijk wordt in België op het huidig ogenblik Levemir® enkel vergoed voor type 1-diabetici en niet voor type 2-diabetici in tweede lijn, wat wel het geval is voor Lantus®.


Deuxièmement, sur le fond, il n'est question à aucun moment d'un quelconque triage médical des soins, mais le cas échéant uniquement d'un « dispatching » de l'appel - au sens d'un simple « renvoi » - vers la ou les discipline(s) professionnelle(s) de première ligne sollicitées.

Secundo is er inhoudelijk op geen enkel ogenblik sprake van enige medische zorgtriage, doch in voorkomend geval enkel van een " dispatching" van een oproep - in de betekenis van een gewone " doorverwijzing" - naar de desbetreffende aangesproken beroepsdiscipline(s) op de eerste lijn.


Le pemetrexed (uniquement dans le CPNPC non épidermoïde) ou le docetaxel constitue un traitement de deuxième intention acceptable chez les patients atteints d’un CPNPC à un stade avancé possédant un indice fonctionnel adéquat lorsque la maladie a progressé pendant ou après le traitement de première intention à base de platine.

Het gebruik van pemetrexed (alleen bij niet-squameus NSCLC) of docetaxel is aanvaardbaar als tweedelijnstherapie voor patiënten met adequate performantiestatus wanneer de ziekte progressie vertoonde tijdens of na eerstelijns, platinumgebaseerde therapie.


Chez les chiennes, les résultats de deux études sur le terrain avec des implants de Gonazon ont été présentés ; l’une des études portait sur une administration unique, l’autre sur l’application répétée pendant une deuxième année.

Voor teven werden twee veldstudies met Gonazon-implantaten uitgevoerd. In één studie werden de resultaten bij een eenmalige toediening onderzocht, de tweede studie richtte zich op een herhaalde toediening gedurende een tweede jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement le deuxième ->

Date index: 2024-10-11
w