Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECHO
MUGA
Ou scintigraphie cardiaque

Traduction de «valeurs de base recommandées avant » (Français → Néerlandais) :

Les valeurs de base recommandées avant l’initiation du traitement par INCIVO en association sont :

Dit zijn de aanbevolen uitgangswaarden voor het begin van de INCIVO-combinatiebehandeling:


Comme avec les autres bisphosphonates intraveineux, la surveillance rénale est recommandée, par exemple, la détermination des valeurs sériques de créatinine avant chaque administration de pamidronate disodique.

Zoals met andere intraveneuze bisfosonaten is een controle van de nieren aanbevolen, bijvoorbeeld, het meten van de serumcreatinine voor elke toediening van een dosis dinatriumpamidronaat.


Dans la mesure où la dose d’Onglyza doit être limitée à 2,5 mg sur la base de la fonction rénale, une évaluation de la fonction rénale est recommandée avant l’initiation du traitement par Onglyza et, dans le cadre du suivi de routine, l’évaluation rénale doit être faite périodiquement par la suite (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Omdat op basis van de nierfunctie eventueel de dosering Onglyza moet worden beperkt tot 2,5 mg, wordt geadviseerd om voor aanvang van de therapie de nierfunctie te beoordelen. Hierna dient de nierfunctie, als onderdeel van routinematige zorg, periodiek te worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Toutes les patientes ont eu une évaluation de la FEVG (échocardiogramme [ECHO] ou scintigraphie cardiaque [MUGA]) avant initiation du traitement par Tyverb afin de s’assurer que la valeur de base de la FEVG était dans les limites normales.

LVEF werd bij alle patiënten geëvalueerd (door middel van een echocardiogram [Echo] of multi gated acquisition scan [MUGA]) voordat de behandeling met Tyverb gestart werd om er zeker van te zijn dat de LVEF uitgangswaarde binnen de gebruikelijke normaalwaarde grenzen lag.


Les valeurs de base acceptables, pouvant être considérées comme références avant d'administrer Copegus en association avec le peginterféron alfa-2a ou l’interféron alfa-2a, sont les suivantes :

Aanvaardbare uitgangswaarden, die voorafgaand aan de therapie met Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a als richtlijn kunnen worden beschouwd, zijn:


Les valeurs de base acceptables pour ces analyses avant l’initiation du traitement avec Rebetol chez les enfants et adolescents sont :

Aanvaardbare uitgangswaarden die vóór het begin van de therapie met Rebetol bij kinderen en adolescenten als een richtlijn mogen worden beschouwd zijn:


Après l’administration de 2500 U (2,5 mg) de dornase alfa deux fois par jour pendant vingt-quatre semaines, les concentrations sériques moyennes de DNase ne sont pas différentes des valeurs de base moyennes d’avant le traitement (3,5±0,1 ng/ml), ce qui suggère une résorption systémique ou une accumulation faibles.

Na toediening van 2500 E (2,5 mg) dornase alfa tweemaal per dag gedurende 24 weken verschilden de gemiddelde serum-DNase-concentraties niet van de gemiddelde initiële concentraties vóór behandeling (3,5 ± 0,1 ng/ml), wat wijst op een geringe systemische resorptie en accumulatie.


Altération de la fécondité Il n’a été observé aucun effet sur la fécondité chez des rats traités par l’amlodipine (mâles pendant 64 jours et femelles pendant 14 jours avant l’accouplement) à des doses ayant atteint 10 mg/kg/jour (huit fois* la dose maximale recommandée chez l’homme de 10 mg sur une base en mg/m 2 ).

Verminderde vruchtbaarheid Er was geen sprake van een effect op de vruchtbaarheid van ratten die waren behandeld met amlodipine (mannetjes gedurende 64 dagen en vrouwtjes gedurende 14 dagen voorafgaand aan het paren) in doses tot 10 mg/kg/dag (ongeveer 8 keer* de maximale aanbevolen dosis bij de mens van 10 mg/dag op basis van mg/m 2 ).


Aucun effet n'a été observé sur la fertilité de rats traités par voie orale par le maléate d'amlodipine (mâles pendant 64 jours et femelles pendant 14 jours avant l'accouplement) à des doses allant jusqu'à 10 mg d'amlodipine/kg/jour (environ 10 fois la Dose Maximale Recommandée chez l'Homme de 10 mg/jour, basé en mg/m²).

Er was geen sprake van een effect op de vruchtbaarheid van ratten die oraal waren behandeld met amlodipinemaleaat (mannetjes gedurende 64 dagen en vrouwtjes gedurende 14 dagen voorafgaand aan het paren) bij doses tot 10 mg amlodipine/kg/dag (ongeveer 10 keer de maximale aanbevolen dosis bij de mens van 10 mg/dag op basis van mg/m 2 ).


Sur base de l’Article 8 du Règlement, les Etats membres peuvent autoriser une dérogation transitoire (valeur limite ‘absence dans 10 g’ avec le schéma d’échantillonnage ‘n=5 et c=1’) à l’égard du critère mentionné ci-dessus pour les denrées alimentaires qui sont mises sur le marché intérieur, à la condition qu’une marque d’identification spéciale ainsi qu’une mention indiquant clairement que la denrée alimentaire doit être cuite avant d’être consommée so ...[+++]

Op basis van Artikel 8 van de Verordening kunnen de lidstaten een tijdelijke afwijking (grenswaarde “afwezig in 10 g” met bemonsteringsschema “n=5 en c=1”) toestaan ten aanzien van bovenvermeld criterium voor levensmiddelen die op de binnenlandse markt worden gebracht, op voorwaarde dat op de levensmiddelen in kwestie een specifiek identificatiemerk wordt aangebracht, alsook een vermelding die duidelijk aangeeft dat het levensmiddel voordat het wordt geconsumeerd door en door moet worden verhit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs de base recommandées avant ->

Date index: 2022-05-31
w