Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Leur utilisation pendant la grossesse est déconseillée

Traduction de «vaut surtout pour » (Français → Néerlandais) :

Ceci vaut surtout pour les antidouleurs (acide acétylsalicylique entre autres), les autres anti-inflammatoires (glucocorticostéroïdes), les antidépresseurs (lithium), les médicaments contre l'hypertension et l'insuffisance cardiaque (digoxine), les antiépileptiques (phénytoïne), les substances qui augmentent la sécrétion urinaire (les diurétiques), les médicaments anti-tumoraux (méthotrexate), les médicaments qui supprime la système immunitaire (ciclosporine), les antidiabétiques, les anticoagulants (warfarine), les médicaments utilisés dans le traitement de la goutte (probénécide et sulfinpyrazone).

Dat is vooral het geval voor pijnstillers (waaronder acetylsalicylzuur), andere ontstekingsremmers (glucocorticosteroïden), antidepressiva (lithium), geneesmiddelen tegen verhoogde bloeddruk en hartfalen (digoxine), middelen tegen vallende ziekte (fenytoïne), middelen die de urineproductie verhogen (diuretica), geneesmiddelen tegen tumoren (methotrexaat), geneesmiddelen die het immuunsysteem onderdrukken (ciclosporine), geneesmiddelen tegen suikerziekte, antistollingsmiddelen (warfarine), geneesmiddelen voor de behandeling van jicht (probenecide en sulfinpyrazon).


Comme c'est également le cas pour d'autres inhibiteurs de la prostaglandinesynthétase, cette règle vaut surtout pour les trois derniers mois de la grossesse, en raison du risque d'inertie utérine (susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement) et/ou de fermeture prématurée du canal artériel.

Zoals dit ook het geval is voor andere remmers van het prostaglandine-synthetase, geldt dit vooral voor de laatste drie maanden der zwangerschap, in verband met de mogelijkheid voor uteriene inertie (met mogelijke vertraging van de inzet en het verloop van de baring) en/ of premature sluiting van de ductus arteriosus.


Leur utilisation pendant la grossesse est déconseillée [n.d.l.r.: cela vaut surtout pour l’utilisation quelques heures avant l’accouchement (entre autres vu le risque de dépression respiratoire chez le nouveau-né), et pour l’utilisation prolongée (vu le risque de dépendance et de manifestations de sevrage chez le nouveau-né)].

Gebruik tijdens de zwangerschap is af te raden [n.v.d.r.: dit geldt vooral voor gebruik binnen de uren vóór de bevalling (o.a. in verband met risico van neonatale ademhalingsdepressie) en voor langdurig gebruik (in verband met risico van afhankelijkheid en neonatale dervingsverschijnselen)].


Pour arrêter, mais surtout pour tenir bon, mieux vaut savoir à quoi on s'engage, quelles sont les options, et où trouver des conseils.

Om te stoppen en vooral om vol te houden is het goed om te weten waaraan je begint, wat de opties zijn, waar je terecht kunt voor advies.


Ceci vaut pour chaque individu , mais surtout pour les personnes à besoins particuliers, comme les personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et/ou mentalement ainsi que les personnes âgées dépendantes.

Dit geldt voor iedereen, maar in het bijzonder voor personen met bijzondere noden zoals personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en de kwetsbare ouderen.


Cela vaut par contre apparemment surtout pour les formes légères de dépression.

Dat geldt blijkbaar echter vooral voor de lichte vormen van depressie.


leucémie myéloïde chronique: surtout chez des patients d’âge moyen (ceci vaut également pour le syndrome myélodysplasique)

chronische myeloïde leukemie: vooral bij patiënten van gemiddelde leeftijd (dit geldt ook voor het myelodysplastisch syndroom)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut surtout pour ->

Date index: 2023-04-24
w