Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veuves environ la moitié des bénéficiaires ont » (Français → Néerlandais) :

Parmi les invalides et les veuves, environ la moitié des bénéficiaires ont droit au régime préférentiel.

Binnen de groep van invaliden en weduwen is ongeveer de helft van de rechthebbenden voorkeurgerechtigd.


Parmi les invalides et les veufs, veuves et orphelins, environ la moitié des bénéficiaires ont droit au régime préférentiel.

Binnen de groep van invaliden en weduwen, weduwnaars en wezen is ongeveer de helft van de rechthebbenden voorkeurgerechtigd.


Parmi les invalides et les veuves et orphelins, environ la moitié des bénéficiaires ont droit au régime préférentiel.

Binnen de groep van invaliden en weduwen en wezen is ongeveer de helft van de rechthebbenden voorkeurgerechtigd.


Les effets indésirables rapportés avec le dexrazoxane ont été ceux habituellement observés avec une chimiothérapie standard : nausées/vomissements chez environ un tiers des patients, neutropénie et thrombocytopénie chez environ la moitié des patients, plus rarement augmentation des transaminases hépatiques (ALAT/ASAT).

De bijwerkingen waren typisch voor standaard chemotherapie en ook voor dexrazoxaan: Misselijkheid/overgeven bij ongeveer een derde van de patiënten, neutropenie en thombocytopenie bij ongeveer de helft van de patiënten, verhoogde concentraties leverenzymen (ALAT/ASAT) waren zeldzamer.


Dans l'étude en ouvert, contrôlée versus comparateur actif, les patients âgés de 20 ans et plus ont eu tendance à arrêter le traitement par TOBI Podhaler plus souvent que ceux traités par la solution pour inhalation par nébuliseur (TOBI) ; les arrêts du traitement en raison d'événements indésirables ont représenté environ la moitié des arrêts du traitement avec chaque forme pharmaceutique.

In de actief gecontroleerde open-label studie hadden patiënten van 20 jaar en ouder vaker de neiging om te stoppen met TOBI Podhaler dan met de verneveloplossing (TOBI); in de gevallen waarin de behandeling werd gestopt, werd bij beide formuleringen in ongeveer de helft van de gevallen gestopt als gevolg van bijwerkingen.


Environ la moitié d’entre eux ont également supprimé la facture papier.

Ongeveer de helft heeft ook al de papieren factuur afgeschaft.


Comme les années précédentes, il ressort de ce graphique qu’en 1999, un peu plus de 80% des prescriptions ont été délivrées par les médecins généralistes, alors qu’ils représentent environ la moitié des prescripteurs.

Zoals in voorbije jaren blijkt uit deze taartdiagrammen dat in 1999 ruim 80 % van de voorschriften afgeleverd worden door de huisartsen, terwijl zij ongeveer de helft van de voorschrijvers uitmaken.


Réactions associées à la perfusion Environ la moitié des patients traités par Myozyme dans le cadre d’études cliniques portant sur la forme infantile de la maladie, ainsi que 28 % des patients traités par Myozyme dans le cadre d’une étude clinique sur la forme tardive de la maladie ont présenté des réactions associées à la perfusion (RAP), définies comme étant tout événement indésirable associé survenant pendan ...[+++]

Infusiegerelateerde bijwerkingen Bij ongeveer de helft van de patiënten die deelnamen aan klinisch onderzoek naar de infantielverworven ziekte van Pompe die met Myozyme werden behandeld, en bij 28% van de patiënten die met Myozyme werden behandeld in een klinisch onderzoek naar de laat-verworven ziekte van Pompe, traden infusiegerelateerde bijwerkingen op, gedefinieerd als elke gerelateerde bijwerking die tijdens de infusie of in de uren na de infusie optreedt. Sommige reacties waren ernstig van aard (zie rubriek 4.8).


les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op ...[+++]


Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97,6%); viennent ensuite les veuves avec 69% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97,6%), dan volgen de weduwen met zo’n 69%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuves environ la moitié des bénéficiaires ont ->

Date index: 2024-04-26
w