Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via e-mail round » (Français → Néerlandais) :

Notification sur base de l’art 34§4 : 3 mois après l’introduction à condition qu’aucun commentaire n’ait été envoyé par l’AFMPS ou après la date de l’approbation par l’AFMPS (via e-mail round-up automatique).

Notificatie obv art 34§4: 3 maanden na indiening op voorwaarde dat er geen commentaren door het FAGG werden opgestuurd of datum van de goedkeuring door het FAGG (via automatische round-up mail).


Ou pour des questions : jour de réponse + 30 jours + 6 mois Type II : approval date/date d’e-mail round-up + 6 mois Notification de l’art. 34§4 : jour d’introduction + 3 mois + 6 mois ou date d’approbation (round-up mail) + 6 mois

Of bij vragen: dag antwoorden + 30 dagen + 6 maanden Type II: approval date/datum van round-up mail + 6 maanden Notificatie art 34§4: dag van indiening + 3 maanden + 6 maanden of datum van goedkeuring (round-up mail) + 6 maanden


Belgian Antibiotic Coordination Committee (BAPCOC) édition 2008 La version pdf est à télécharger via www.health.fgov.be/antibiotics La version papier est à demander via e-mail bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Coordination Committee (BAPCOC) editie 2008 Printvriendelijke versie (pdf) vindt u op www.health.fgov.be/antibiotics. Papieren versie kunt u aanvragen via e-mail: bapcoc@health.fgov.be


La version pdf est à télécharger via www.health.fgov.be/antibiotics La version papier est à demander via e-mail bapcoc@health.fgov.be

Printvriendelijke versie (pdf) vindt u op www.health.fgov.be/antibiotics. Papieren versie kunt u aanvragen via e-mail bapcoc@health.fgov.be


A côté, la communication durant la gestion de la crise pandémique a aussi constitué une tâche essentielle du CII dont le call center a traité un grand nombre de questions reçues via e-mail ou téléphone.

rol als informatieverstrekker voor vragen met betrekking tot zijn bevoegdheden.


per brief aan: De heer Johan De Cock, Administrateur-generaal van het RIZIV Tervurenlaan 211, 1150 Brussel via e-mail: complaints@riziv.fgov.be per fax: 02/739 70 05

sous enveloppe à M. Johan De Cock, Administrateur général de l’INAMI Avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles par e-mail : complaints@inami.fgov.be par fax : 02/739 70 05


Cette date est donc pour : NP IA : date d’implémentation telle qu’indiquée dans la réponse à la question 5.2 NP IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS ou date d’introduction des réponses + 30 jours NP II : date du round-up mail

Wanneer de firma een variatie wil implementeren dan blijft de datum van goedkeuring onveranderd maar past de firma de datum van laatste herziening aan. Deze datum wordt dan voor: NP IA: datum van implementatie zoals aangegeven in het antwoord op vraag 5.2 NP IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen NP II: datum van de round-up mail


L’accusé de réception est également transmis via les e-mails automatiques à partir de MeseA.

Bevestiging van ontvangst gebeurt eveneens via de automatische e-mails vanuit MeseA.


d’autres supports écrits (envoi des listes de présence via la poste, par fax ou par mail).

andere, schriftelijke media (aanwezigheidslijsten opgestuurd per post, fax of e-mail)


OUI, il suffit d’introduire une demande via l’adresse mail

JA, het volstaat de aanvraag te doen op het email adres:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via e-mail round ->

Date index: 2022-04-11
w