Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Maltraitance par un proche de la victime
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Victime d'un accident avec un véhicule motorisé
Victime de harcèlement
Victime de maltraitance
Victime de maltraitance d'enfant
Victime de maltraitance physique
Victime de viol

Traduction de «victimes en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functie ...[+++]. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van functiestoornissen die voldoen aan de criteria van twee of meer van de categorieën F80.-, F81.- en F82.-.














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tableau 57 : Distribution en fréquence absolue et relative des 5 contacts blessants les plus fréquents selon la génération de la victime en fonction de la présence de séquelles et du secteur en Nace-Bel 2008 en 2 positions dans la construction – 2008

Tabel 57. Verdeling in absolute en relatieve frequentie van de 5 meest voorkomende wijzen van verwonding naar de generatie van het slachtoffer in functie van de aanwezigheid van restletsels en van de sector in Nace-Bel 2008 met 2 posities in de bouwnijverheid – 2008.


la désignation des locaux destinés au triage, à la surveillance et au traitement des victimes en fonction du degré d'urgence, ainsi que ceux réservés à la presse, aux familles, aux autorités et aux dépouilles mortelles;

de aanwijzing van de lokalen, bestemd voor de triage, het toezicht op en de behandeling van de slachtoffers volgens de urgentiegraad, evenals van de lokalen voor de pers, de familieleden, de overheid en de stoffelijke overschotten;


Tableau 59 : Distribution en fréquence absolue et relative des 5 localisations de blessures les plus fréquentes selon la génération de la victime en fonction de la présence de séquelles et du secteur en Nace-Bel 2008 en 2 positions dans la construction – 2008

Tabel 59. Verdeling in absolute en relatieve frequentie van de 5 meest voorkomende verwonde delen van het lichaam naar de generatie van het slachtoffer in functie van de aanwezigheid van restletsels en van de sector in Nace-Bel 2008 met 2 posities in de bouwnijverheid – 2008.


Les patients victimes d’un surdosage en AINS doivent bénéficier d’une prise en charge symptomatique et d’un soutien des fonctions vitales.

De patiënten moeten symptomatische en ondersteunende verzorging krijgen na overdosering met NSAID’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tramadol Sandoz ne peut être utilisé qu’avec une prudence extrême chez les patients dépendant des opiacés et chez les patients victimes d’un traumatisme crânien, d’un choc, d’une diminution de conscience sans cause évidente, de troubles du centre respiratoire ou de la fonction respiratoire, ou qui présentent une hypertension intracrânienne.

Tramadol Sandoz mag uitsluitend met bijzondere voorzorg gebruikt worden bij patiënten die afhankelijk zijn van opioïden en bij patiënten die het slachtoffer zijn van een craniaal trauma, een shock, een bewustzijnsvermindering zonder duidelijke oorzaak, stoornissen van het ademhalingscentrum of de ademhalingsfunctie of een verhoogde intracraniële druk.


Les victimes travaillant pour un employeur qui ne fait pas partie de la fonction publique fédérale et qui fait appel à Medex pour les contrôles des absences pour cause de maladie sont contrôlées par un médecin-fonctionnaire de Medex.

Slachtoffers met een werkgever die niet behoort tot het federaal administratief openbaar ambt en die voor controle op afwezigheden door ziekte op Medex beroep doen, worden gecontroleerd door een arts-ambtenaar van Medex.


Suite à leur demande, la commission des assistantes sociales de la Fondation, a étudié le dossier de chaque victime, basé sur des entretiens et sur l’examen de sa situation financière (perte de revenus, durée d’hospitalisation, type de brûlures). Solidarité Ghislengien définit les critères de remboursement en fonction de ce dossier.

De Commissie Sociale Assistenten van de Stichting heeft op basis van interviews met elk slachtoffer en van de studie van hun financiële situatie (inkomensverlies, duur hospitalisatie, aard van de brandwonden) voor elk slachtoffer een dossier opgesteld op basis waarvan Solidarité Ghislenghien uitbetalingscriteria heeft vastgelegd.


L’organisme public employeur propose à la victime une rente en fonction des conclusions de l’Office médico-social de l’Etat (MEDEX).

De tewerkstellende overheid stelt een rente voor aan het slachtoffer op basis van de conclusies van het Bestuur van de medische expertise (MEDEX).


Les victimes travaillant pour un employeur de la fonction publique fédérale sont contrôlées par un médecin-contrôleur externe et pas par un médecin-fonctionnaire de Medex.

Slachtoffers met een werkgever van het federaal administratief openbaar ambt worden gecontroleerd door een externe controlearts en niet door een arts-ambtenaar van Medex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes en fonction ->

Date index: 2022-06-03
w