Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visent donc » (Français → Néerlandais) :

Elles ne visent donc certainement pas un groupe déterminé de patients.

Zij zijn dus zeker niet gericht tegen een bepaalde groep van patiënten.


Plusieurs directives européennes visent donc à réduire les émissions des polluants incriminés, notamment la directive européenne 2001/81/CE (.PDF) fixant des plafonds d’émission pour certains polluants atmosphériques.

Verschillende Europese richtlijnen beogen een vermindering van de uitstoot van de betreffende polluenten. Zo legt de Europese Richtlijn 2001/81/EG (.PDF) de grenswaarden vast voor de uitstoot van bepaalde luchtvervuilers.


Les précautions recommandées visent donc essentiellement à empêcher la transmission de l’animal à l’homme.

De aanbevolen voorzorgsmaatregelen strekken er essentieel toe de overdracht van dier naar mens te beletten.


Certaines mesures visent donc à aider les fumeurs à stopper leur consommation.

Bepaalde maatregelen zijn er dus op gericht om rokers te helpen stoppen met roken.


Divers mécanismes ont été élaborés, qui ont pour objectif essentiel de limiter ou de contrôler les dépenses liées aux médicaments et qui visent donc uniquement la maîtrise des coûts sans grande préoccupation pour la qualité.

Zo werden een aantal mechanismen uitgewerkt, die in de eerste plaats tot doel hebben de uitgaven voor geneesmiddelen te beperken / onder controle te houden, en dus als enige focus kostenbeheersing hebben met weinig aandacht voor kwaliteit.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


Article 6 § 1 er Sont dénommées séances de rééducation au sens de la présente convention, les prestations de rééducation énumérées à l’article 8, qui visent directement à atteindre les objectifs spécifiques énumérés à l’article 3, § 2, et donc à développer ou à acquérir les aptitudes qui leur correspondent.

Artikel 6 § 1 Worden revalidatiezittingen genoemd in de zin van deze overeenkomst, de revalidatieverstrekkingen opgesomd in art. 8, die de specifieke doelstellingen opgesomd in art. 3, § 2 rechtstreeks trachten te verwezenlijken en aldus beogen de bekwaamheden die ermee overeenstemmen te ontwikkelen of te verwerven.


Il est donc très difficile de définir les objectifs quantitatifs et les méthodes de travail qui sont mises en œuvre et qui visent avant tout à la qualité de l’approche.

Het is dus heel moeilijk om kwantitatieve doelstellingen en werkmethodes te definiëren die in de 1 e plaats de kwaliteit van de aanpak beogen.


Le Conseil d'Etat, section de législation, ne peut donc pas donner d'avis sur les projets d'arrêté royal dans la mesure où ceux-ci visent à approuver le contrat d'administration concerné.

De Raad van State, afdeling wetgeving, kan derhalve geen advies verlenen over de ontwerpen van koninklijk besluit in zoverre deze ertoe strekken de desbetreffende bestuursovereenkomst goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent donc ->

Date index: 2023-11-09
w