Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2
3
Ou à l'INASTI

Traduction de «votre allocation » (Français → Néerlandais) :

La caisse d’allocations familiales examine automatiquement votre droit aux allocations familiales.

Het kinderbijslagfonds onderzoekt dan automatisch je recht op kinderbijslag.


La caisse d?allocations familiales examine automatiquement votre droit aux allocations familiales.

Het kinderbijslagfonds onderzoekt dan automatisch je recht op kinderbijslag.


Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.

Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.


Avec la preuve de votre inscription, vous devez vous rendre à votre syndicat ou à la caisse auxiliaire afin de régulariser votre situation et vous permettre de recevoir des allocations de chômage.

Met het bewijs van je inschrijving moet je naar je vakbond of de hulpkas om je situatie in orde te brengen en werkloosheidsuitkeringen te kunnen krijgen.


Payées mensuellement, ces allocations sont octroyées en fonction de votre travail et de votre situation sociale.

De rechten op de maandelijkse uitbetalingen hangen af van je werk en sociale situatie.


A partir du 7ème mois d'incapacité de travail, le montant de votre indemnité passera ensuite à 60% du salaire brut perdu qui a servi de base au calcul de votre allocation de chômage.

Vanaf de zevende maand van arbeidsongeschiktheid zal het bedrag van je uitkering veranderen naar 60 % van het gederfde brutoloon in functie van je kwaliteit (regelmatige of onregelmatige werknemer) en je gezinslast.


Si vous ne connaissez pas la caisse d?allocations familiales à laquelle est affiliée l?entreprise pour laquelle vous travaillez actuellement ou de votre dernier employeur, adressez-vous, en tant que futur parent, à votre employeur, à l'ONAFTS [2] ou à l'INASTI [3].

Weet je niet bij welk kinderbijslagfonds het bedrijf waar je werkt, is aangesloten? Vraag het aan je werkgever, de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers [1] (RKW) of het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen [2] (RSVZ).


Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.

Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds


Le montant précis de vos allocations d'attente dépend de votre âge et de votre situation familiale.

Hoeveel je wachtuitkering precies bedraagt, hangt af van je leeftijd en gezinssituatie.


Pour introduire votre demande, vous devez demander le formulaire à la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur.

Om het kraamgeld aan te vragen heb je een speciaal formulier nodig dat je kan verkrijgen bij het kinderbijslagfonds van je werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre allocation ->

Date index: 2022-09-20
w