Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre fonction rénale si vous prenez des diurétiques » (Français → Néerlandais) :

- médicaments diurétiques Votre médecin peut contrôler votre fonction rénale si vous prenez des diurétiques.

- alle diuretische geneesmiddelen (“plaspillen”) Uw arts kan uw nierfunctie controleren indien u diuretica inneemt


Si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque, d’une cirrhose (une affection du foie), d’une néphrose (une affection des reins), d’une insuffisance rénale chronique (insuffisance de la fonction des reins) ou si vous prenez des diurétiques (médicaments faisant uriner), votre fonction rénale doit être étroitement contrôlée au début du traitement, en particulier si vous êtes âgé(e).

Als u lijdt aan hartfalen, cirrose (een leveraandoening), nefrose (een nieraandoening), chronische nierinsufficiëntie (onvoldoende werking van de nieren) of als u diuretica (plasmiddelen) krijgt, moet in het begin van de behandeling uw nierfunctie nauwgezet opgevolgd worden, in het bijzonder als u bejaard bent.


Si vous avez pris plus de Captopril Mylan que vous n'auriez dû Les symptômes d’un surdosage sont les suivants : réduction sévère de la tension artérielle (hypotension), choc, forte diminution ou suppression totale des fonctions mentales s’accompagnant d’immobilité (stupeur), ralentissement du rythme cardiaque (bradycardie), anomalies de l’équilibre en électrolytes (troubles électrolytiques) et diminution de la fonction rénale (défaillance rénale). Si vous avez pris trop de Captopril Mylan, prenez ...[+++]

Heeft u te veel van Captopril Mylan ingenomen ? Verschijnselen van overdosering zijn ernstig verlaagde bloeddruk (hypotensie), shock, sterke vermindering of totale opheffing van de geestelijke functies gepaard gaande met onbeweeglijkheid (stupor), vertraagde hartslag (bradycardie), afwijkingen in de zouthuishouding (elektrolytafwijkingen) en verminderde werking van de nieren (nierfalen).


si vous êtes âgé de moins de 18 ans et si vous prenez Diovane en association avec d’autres médicaments qui inhibent le système aldostérone rénine angiotensine (médicaments diminuant la pression artérielle), votre médecin pourra vous demander de contrôler régulièrement votre fonction rénale et la quantité de potassium dans votre sang.

als u jonger bent dan 18 jaar en u Diovane in combinatie neemt met andere geneesmiddelen die het renine-angiotensine-aldosteronsysteem remmen (geneesmiddelen die de bloeddruk verlagen). Uw arts kan van tijd tot tijd uw nierfunctie en de hoeveelheid kalium in uw bloed laten controleren.


Ceci peut notamment être le cas si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque, d’une altération de la fonction rénale ou de troubles de l’équilibre sodé et liquidien, par ex. si vous prenez des diurétiques (médicaments augmentant la production d’urine), si vous suivez un régime pauvre en sel ou suite à des vomissements ou à une diarrhée.

Dat kan onder meer het geval zijn als u hartfalen, een verminderde nierfunctie of stoornissen van de wateren zouthuishouding vertoont, bv. doordat u diuretica inneemt (geneesmiddelen die de urineproductie verhogen), een zoutarm dieet volgt of als gevolg van braken of diarree


si vous êtes âgé de moins de 18 ans et si vous prenez Valsartan Mylan en association avec d’autres médicaments qui inhibent le système aldostérone rénine angiotensine (médicaments diminuant la pression artérielle), votre médecin pourrait vérifier régulièrement votre fonction rénale et la quantité de potassium dans votre sang.

als u jonger bent dan 18 jaar en u Valsartan Mylan neemt in combinatie met andere geneesmiddelen, die het renine-angiotensine-aldosteronsysteem remmen (geneesmiddelen die de bloeddruk verlagen). Uw arts kan van tijd tot tijd het functioneren van de nieren en de hoeveelheid kalium in uw bloed laten controleren.


si vous êtes âgé de moins de 18 ans et si vous prenez Diovane en association avec d’autres médicaments qui inhibent le système aldostérone rénine angiotensine (médicaments diminuant la pression artérielle), votre médecin pourrait vérifier régulièrement votre fonction rénale et la quantité de potassium dans votre sang.

als u jonger bent dan 18 jaar en u Diovane in combinatie neemt met andere geneesmiddelen, die het renine-angiotensine-aldosteronsysteem remmen (geneesmiddelen die bloeddruk verlagen). Uw arts kan van tijd tot tijd het functioneren van de nieren en de hoeveelheid kalium in uw bloed laten controleren.


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l'épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l'on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous avez présenté des gonflements, en particulier du visage et de la gorge, lors de la prise d’autres medicaments (y c ...[+++]

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing heeft van uw hartkleppen (“aorta of mitralis stenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u last heeft gehad van zwelling, vooral van het aangezicht en de keel, wanneer u andere geneesmiddelen neemt (inclusief zogenaamde angiotensin-converting-enzyme-remmers of ACE-remmers).


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l’épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l’on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous souffrez d’hyperaldostéronisme.

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing hebt van uw hartkleppen (“aorta- of mitralisklepstenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u lijdt aan hyperaldosteronisme.


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l’épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l’on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »).

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing hebt van uw hartkleppen (“aorta- of mitralisklepstenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u lijdt aan hyperaldosteronisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre fonction rénale si vous prenez des diurétiques ->

Date index: 2022-06-17
w