Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin sera très » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez des problèmes de foie, en particulier des problèmes dus à l'alcool, votre médecin sera très prudent avec v ou il pourrait ne pas vous en prescrire du tout.

Als u problemen hebt met uw lever, vooral als die te wijten zijn aan alcohol, zal uw arts zeer zorgvuldig zijn met Methotrexate Sandoz of zal hij het helemaal niet aan u voorschrijven.


Lorsque la fonction du médecin sera plus large que ce qui est décrit ci-dessus (par exemple, examen préventif des joueurs et/ou supervision des entraînements), sa mission sera très analogue à celle du médecin du travail dans une entreprise.

Wanneer de taak van de arts ruimer is dan hoger vermeld (bv. preventief onderzoek van de spelers en/of het superviseren van trainingen) vertoont zijn opdracht veel analogie met de taak van een arbeidsgeneesheer in een bedrijf.


Etant donné que le paclitaxel vous sera très vraisemblablement administré à l’hôpital, sous la surveillance d’un médecin, il est peu probable que vous receviez une dose incorrecte.

Aangezien paclitaxel in de meeste gevallen wordt toegediend in een ziekenhuis onder toezicht van een arts, is de kans zeer klein dat u een verkeerde dosis krijgt toegediend.


Dosage en cas d’insuffisance rénale (si vos reins ne fonctionnent plus très bien) Si vos reins ne fonctionnent plus très bien, le dosage sera adapté par le médecin sur base des données de votre sang, fournies par le laboratoire.

Dosering bij nierinsufficiëntie (als uw nieren niet meer goed werken) Als uw nieren niet goed meer werken, wordt de dosering door de arts aangepast op basis van de laboratoriumgegevens van uw bloed.


Quelle quantité vous sera administrée La dose de Vancomycin Actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra de votre âge, de votre poids, de votre état de santé général, de la sévérité de l’infection, de la nécessité de vous administrer certains autres médicaments et de votre réponse au traitement.

Hoeveel krijgt u? De dosering van Vancomycin Actavis die uw arts aan u toedient is afhankelijk van uw leeftijd, gewicht, algehele gezondheidstoestand, de ernst van de infectie, of u nog bepaalde andere geneesmiddelen nodig heeft en hoe goed u op de behandeling reageert.


Si vous êtes un patient âgé ou en très mauvais état général (cachectique), votre médecin vous surveillera encore plus soigneusement, car il sera peut-être nécessaire de prescrire une dose plus faible.

Als u een oudere patiënt bent of als u in zeer slechte lichamelijke toestand verkeert (vermagerd en krachteloos), zal uw arts u met meer zorg controleren, omdat het nodig kan zijn u een lagere dosis voor te schrijven.


Votre médecin vous expliquera quelle dose spécifique d’Omnitrope sera utilisée chez vous, dose exprimée en milligrammes (mg) d’après votre masse corporelle en kilogrammes (kg) ou votre surface corporelle calculée selon votre taille et votre poids en mètres carrés (m 2 ), ainsi que votre calendrier de traitement.

Uw arts zal u vertellen wat uw persoonlijke dosis van Omnitrope in milligram (mg) is aan de hand van ofwel uw lichaamsgewicht in kilogram (kg) of uw lichaamsoppervlak berekend aan de hand van uw lengte en gewicht in vierkante meter (m²) evenals uw behandelingsschema.


C'est seulement lorsque le joueur risquera de porter très gravement atteinte à sa santé en ne suivant pas l'avis du médecin (par exemple, troubles du rythme, céphalée avec signes méningés) ou sera susceptible de constituer un danger pour les autres joueurs ou les spectateurs, que le médecin lui signifiera qu'il se trouve dans un ...[+++]

Enkel wanneer de speler door zijn advies niet te volgen zijn gezondheid zeer ernstig kan schaden (bv. ritme-stoornissen, hoofdpijn met meningiale tekenen) of een gevaar zou kunnen opleveren voor medespelers of toeschouwers, zal de arts de speler meedelen dat hij zich in een noodtoestand bevindt en dat hij aan het clubbestuur het verbod tot spelen zal overmaken.


Dans votre réponse, vous écrivez que " la S.N.C. B. confirme que désormais, lorsqu'un employé sera considéré comme étant apte au travail avant la date prescrite par son médecin traitant, il recevra une lettre devant être transmise aussi vite que possible à son médecin, dans laquelle le médecin contrôleur aura indiqué les éléments qui auront motivé sa décision" .

In Uw antwoord schrijft U: " de N.M.B.S. bevestigt dat voortaan, wanneer een bediende zal verzocht worden het werk te hervatten vóór de door zijn behandelde geneesheer voorgeschreven datum, hem een brief zal overhandigd worden die hij zo vlug mogelijk aan zijn geneesheer dient te bezorgen en waarin de kontrolerende geneesheer de elementen zal mededelen waarop zijn beslissing om de betrokkene werkbekwaam te verklaren is gesteund" .


Le Conseil national de l`Ordre des médecins a, en sa séance du 15 janvier 1994, examiné votre lettre du 27 décembre 1993 concernant les médecins agréés auxquels il sera dorénavant fait appel pour les examens médicaux.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 15 januari 1994 een bespreking gewijd aan uw brief van 27 december 1993 betreffende de erkende artsen waarop voortaan een beroep zal worden gedaan voor de medische onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin sera très ->

Date index: 2022-03-31
w