Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-inflammatoires
Ou des corticoïdes
à fortes doses

Traduction de «votre médecin vous examinera de façon approfondie car certains » (Français → Néerlandais) :

- Avant de commencer le traitement au moyen de L-Thyroxine Christiaens, votre médecin vous examinera de façon approfondie car certains problèmes cardiaques et certaines maladies métaboliques doivent être exclus.

- Uw arts zal u vóór de start van de behandeling met L-Thyroxine Christiaens grondig onderzoeken omdat bepaalde hartproblemen en stofwisselingsziekten moeten uitgesloten worden.


Si vous devez être vacciné(e), informez votre médecin que vous êtes traité(e) par épirubicine avant de recevoir le vaccin, car certains types de vaccins (vivants et vivants atténués) peuvent entraîner de graves effets secondaires.

Als u gevaccineerd dient te worden, moet u uw arts melden dat u behandeld wordt met epirubicine alvorens u het vaccin krijgt toegediend, aangezien sommige vaccintypes (levend en verzwakt levend) ernstige bijwerkingen kunnen veroorzaken.


Veuillez informer votre médecin si vous utilisez des antihistaminiques tels que la terfénadine ou l’astémizole ou des anti-arythmiques tels que l’amiodarone ou la quinidine, ou l’estramustine ou l’amifostine ou les sels d’or car certaines interactions médicamenteuses peuvent se produire avec ces médicaments.

Breng uw arts op de hoogte als u antihistaminica gebruikt zoals terfenadine of astemizole of antiaritmische middelen zoals amiodarone of quinidine, of estramustine of amifostine of goud, omdat er bepaalde interacties kunnen worden aangegaan met deze geneesmiddelen.


immédiatement, si vous avez, de façon sévère et persistante, une diarrhée, des nausées, un manque d’appétit ou des vomissements, car votre médecin peut alors décider d’interrompre votre traitement par Tarceva et pourrait avoir besoin de vous hospitaliser ;

Onmiddellijk als u ernstige of aanhoudende diarree, misselijkheid, verlies van eetlust heeft of overgeeft. Het kan mogelijk zijn dat uw arts uw behandeling met Tarceva dient te onderbreken en dat u in het ziekenhuis behandeld dient te worden.


Vous devez informer votre médecin si en même temps qu’Avelox vous prenez des médicaments qui peuvent abaisser le taux de potassium dans le sang (par exemple, certains diurétiques, certains laxatifs et lavements [à fortes doses] ou des corticoïdes [anti-inflammatoires], ou l’amphotéricine B) ou qui peuvent ralentir le rythme cardiaque car cela peut augmenter le risque de survenue de troubles graves du rythme cardiaque.

U moet het aan uw arts vertellen als u andere geneesmiddelen gebruikt die het kaliumgehalte in uw bloed kunnen verlagen (bijv. diuretica, bepaalde laxantia en klysma’s [hoge doses] of corticosteroïden [dit zijn middelen met een ontstekingsremmende werking], amfotericine B) of middelen die uw hartslag vertragen, omdat deze middelen ook het risico op ernstige hartritmestoornissen kunnen vergroten tijdens het gebruik van Avelox.


Veuillez dire à votre médecin si vous prenez de la théophylline ou de l’aminophylline pour l’asthme, et si vous prenez ou avez pris récemment tout autre médicament, même s’il s’agit d’un médicament obtenu sans ordonnance, car la dose de certains médicaments peut nécessiter un ajustement pendant votre traitement par IntronA.

Vertel het uw arts als u theofylline of aminofylline gebruikt voor de behandeling van astma en als u andere geneesmiddelen gebruikt of onlangs heeft gebruikt, zelfs als het geneesmiddelen betreft waarvoor geen voorschrift noodzakelijk is, omdat de dosis van sommige geneesmiddelen soms aangepast moet worden als u behandeld wordt met IntronA.


Opérations Si vous devez subir une opération, veuillez avertir votre médecin ou l’équipe médicale que vous prenez Atenolol Chlortalidone Sandoz, car vous pouvez développer une tension artérielle faible (hypotension) si l’on vous administre certains anesthésiques pendant que vous prenez ce médicament.

Operaties Vertel uw arts of de medische staf dat u Atenolol Chlortalidone Sandoz inneemt, als u een operatie moet ondergaan. Dat is zo omdat u een lage bloeddruk (hypotensie) zou kunnen krijgen als u bepaalde anesthetica krijgt terwijl u dit geneesmiddel inneemt.


Si vous devez subir une intervention chirurgicale au cours de votre traitement par Prometax, parlez-en à votre médecin avant toute anesthésie car Prometax peut augmenter les effets de certains relaxants musculaires durant l’anesthésie.

Wanneer u geopereerd moet worden terwijl u Prometax gebruikt, vertel dat dan aan uw arts voordat u een verdovingsmiddel krijgt, omdat Prometax de effecten van sommige spierverslappers gedurende de verdoving kan versterken.


Car en plus d'accroître l'efficacité des soins médicaux en permettant à votre médecin généraliste de recueillir et conserver toutes vos données médicales pour les intégrer dans une approche thérapeutique globale, le DMG vous permet également de bénéficier de remboursements plus élevés pour certaines prestations de soins.

Het maakt niet alleen de medische verzorging efficiënter, gezien uw huisarts al uw medische gegevens kan samenvoegen en bewaren om ze te integreren in een globale therapeutische benadering, maar dankzij het GMD kan u ook hogere terugbetalingen krijgen voor bepaalde zorgverstrekkingen.


Certains patients peuvent répondre à des doses plus faibles et votre médecin pourra ajuster la dose en fonction de la façon dont vous répondez au traitement.

Sommige patiënten kunnen reageren op lagere doses en uw arts kan de dosis aanpassen afhankelijk van hoe u reageert op de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin vous examinera de façon approfondie car certains ->

Date index: 2021-12-06
w