Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médicament sera » (Français → Néerlandais) :

Quelle quantité vous sera administrée La dose de Vancomycin Actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra de votre âge, de votre poids, de votre état de santé général, de la sévérité de l’infection, de la nécessité de vous administrer certains autres médicaments et de votre réponse au traitement.

Hoeveel krijgt u? De dosering van Vancomycin Actavis die uw arts aan u toedient is afhankelijk van uw leeftijd, gewicht, algehele gezondheidstoestand, de ernst van de infectie, of u nog bepaalde andere geneesmiddelen nodig heeft en hoe goed u op de behandeling reageert.


Bientôt, quand votre médecin vous choisira un médicament en fonction de votre état de santé et vous le prescrira, votre pharmacien sera tenu de le substituer et de vous délivrer le médicament le moins cher.

Binnenkort wordt uw apotheker verplicht het geneesmiddel, dat uw arts kiest en voorschrijft in functie van uw gezondheidstoestand, te vervangen en u het minst dure geneesmiddel af te leveren.


Si vous prenez d’autres médicaments en même temps qu’Afinitor, il sera peut-être nécessaire que votre médecin modifie la dose d’Afinitor ou des autres médicaments.

Als u andere geneesmiddelen naast Afinitor gebruikt, kan het nodig zijn dat uw arts de dosis van Afinitor of van de andere geneesmiddelen aanpast.


Si vous prenez d’autres médicaments en même temps que Votubia, il sera peut-être nécessaire que votre médecin modifie la dose de Votubia ou des autres médicaments.

Als u andere geneesmiddelen naast Votubia gebruikt, kan het nodig zijn dat uw arts de dosis van Votubia of van de andere geneesmiddelen aanpast.


Votre médecin pourra devoir changer la dose d’autres médicaments que vous prenez, ce qui sera particulièrement important si la dose de ces autres médicaments doit être très précise.

Het kan nodig zijn dat uw arts de dosis van andere geneesmiddelen moet aanpassen.


Votre traitement par Prialt sera pris en charge par un médecin expérimenté ayant l'habitude d'administrer des médicaments dans l'espace entourant la moelle épinière et d'utiliser des pompes de perfusion externes et internes.

Uw behandeling met Prialt wordt geregeld door een arts die ervaring heeft met het toedienen van geneesmiddelen in de ruimte rondom het ruggenmerg, en in het gebruik van inwendige en uitwendige infusiepompen.


Le médicament sera administré de façon continue à partir d'une pompe implantée dans votre paroi abdominale ou placée à l'extérieur, dans une poche intégrée à une ceinture.

Het geneesmiddel wordt continu toegediend via een pomp die in uw buikwand wordt geïmplanteerd of die uitwendig in een riemtas wordt geplaatst.


Votre prescription de médicaments pour l’asthme et la BPCO sera évaluée globalement, et non pas par conditionnement prescrit.

Uw voorschrijven van geneesmiddelen voor astma en COPD zal globaal worden beoordeeld in het licht van de aanbevelingen, en niet per voorgeschreven verpakking.


Le médicament vous sera administré par perfusion, c’est à dire par l’intermédiaire d’un long tube fin qui vous est introduit dans une veine (goutte à goutte) ou par l’intermédiaire d’un petit dispositif médical inséré sous la peau (port-à-cath ou chambre implantable) si l’on vous en a implanté un (ou à votre enfant).

Het wordt als infusie aan u toegediend via een lange dunne buis die in een ader wordt ingebracht (een druppelinfuus), of in een klein medisch hulpmiddel dat onder de huid wordt ingebracht (Port-A-Cath) als er bij u (of uw kind) een is geïmplanteerd.


Votre médicament vous sera en général prescrit à doses croissantes comme suit :

U zult uw geneesmiddel doorgaans in de volgende toenemende doses moeten innemen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médicament sera ->

Date index: 2023-11-28
w