Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre éventuelle assurance complémentaire » (Français → Néerlandais) :

Renseignez-vous auprès de votre mutualité pour connaître les conditions de remboursement (en fonction de votre tranche d’âge) par l’assurance obligatoire et/ou par votre éventuelle assurance complémentaire.

Vraag ook inlichtingen aan over de terugbetalingsvoorwaarden door de sociale zekerheid (leeftijdsgroep) en eventuele bijkomende tegemoetkomingen door uw ziekenfonds.


Si vous voulez une assistance qui correspond à des besoins plus spécifiques au type de voyage que vous vous apprêtez à faire, vous pouvez aussi conclure une (ou plusieurs) assurance complémentaire auprès de votre compagnie d'assurances habituelle ou de votre agence de voyages.

Als u een vorm van bijstand wilt die beantwoordt aan specifiekere behoeften die eigen zijn aan de reis die u wilt maken, dan kunt u ook een (of meer) aanvullende verzekeringen afsluiten bij uw gebruikelijke verzekeringsmaatschappij of uw reisbureau.


D'autre part (sixième moyen), le maintien pour 2002, 2003 et 2004, d'une cotisation principale, dès lors que sont prévues, en outre, une cotisation complémentaire pour ces mêmes années et une avance sur une éventuelle cotisation complémentaire pour 2003 et 2004, aboutirait à mettre à charge du secteur pharmaceutique une contribution manifestement sans lien avec les dépassements budgétaires de l'assurance ...[+++]

Anderzijds (zesde middel), zou de handhaving, voor 2002, 2003 en 2004, van een hoofdheffing, vermits daarnaast is voorzien in een aanvullende heffing voor diezelfde jaren en een voorschot op een eventuele aanvullende heffing voor 2003 en 2004, ertoe leiden dat aan de farmaceutische sector een bijdrage wordt opgelegd die kennelijk geen verband houdt met de begrotingsoverschrijdingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen.


Il est possible que les frais du matériel utilisé lors d'interventions endoscopiques soient remboursés (en partie) par votre assurance hospitalisation ou par l'assurance complémentaire de votre mutualité.

Mogelijk worden de remgelden voor materiaalkosten bij endoscopische ingrepen (deels) terugbetaald door de hospitalisatieverzekering of de aanvullende verzekering van het ziekenfonds.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous adressez en complétant ce formulaire sont destinées à assurer le suivi de votre dossier de demande d’intervention du service Assurance Complémentaire.

Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zullen de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen, worden gebruikt bij de opvolging van uw dossier voor de aanvraag van een tegemoetkoming van de dienst Aanvullende Verzekering.


la location de matériel médical, après intervention éventuelle de l’assurance complémentaire des mutualités.

de huur van medisch materiaal, na een mogelijke tegemoetkoming van de aanvullende verzekering van de ziekenfondsen.


Si vous êtes en ordre de cotisation à l'assurance complémentaire, il est possible que votre mutualité prenne en charge une partie de vos frais de séjour.

Als je in orde bent met de aanvullende verzekering, is het mogelijk dat het ziekenfonds een deel van de hospitalisatiekosten voor zijn rekening neemt, middels een vast bedrag per dagopname.


Il conviendrait de vous assurer que votre contrat, s’il couvre en tout ou en partie l’assurance retraite et/ou survie, soit adapté avant le 31 décembre 2004 aux dispositions contenues dans l’article 46, § 1 de la loi programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension (concernant cette adaptation éventuelle du contrat, il y a lieu de prendre contact avec votre caisse de pen ...[+++]

Het is raadzaam u ervan te vergewissen dat uw contract, wanneer het volledig of gedeeltelijk de pensioen- en / of overlevingsverzekering dekt, voor 31 december 2004 wordt aangepast aan de bepalingen van artikel 46, §1 van de programmawet van 24 december 2002 die het begrip “solidariteitsstelsel” in de pensioenovereenkomsten invoert (in verband met die eventuele aanpassing van het contract moet u contact opnemen met uw pensioenkas of verzekeringsmaatschappij).


À partir du 1 er octobre 2007, les personnes engagées dans votre établissement en qualité de remplaçant pour le congé complémentaire financé de travailleurs salariés d’au moins 50 ans qui ne peuvent bénéficier des mesures de fin de carrière dont l’INAMI assure le financement, doivent être signalées dans l’application web avec pour type de contrat ‘congé complémentaire salarié 50+’.

Vanaf 1 oktober 2007 moeten de personen die in uw instelling tewerkgesteld zijn als vervanger voor het bijkomend verlof gefinancierd van de werknemers van minstens 50 jaar die niet kunnen genieten van de eindeloopbaanmaatregelen waarvoor het RIZV instaat voor de financiering, worden meegedeeld in de webapplicatie met als type contract ‘loontrekkende bijkomend verlof 50+’.


Celle-ci vous vous offre un remboursement plus large des frais qui restent encore à votre charge (quote-part personnelle) après les remboursements par les assurances obligatoire et complémentaire.

Deze verzekering biedt een bredere terugbetaling van de overblijvende kosten die jij nog moet betalen (persoonlijk aandeel) nadat de andere verzekeringen een deel hebben terugbetaald.


w