Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allaitez car vancomycine sandoz " (Frans → Nederlands) :

Allaitement Prévenez votre médecin si vous allaitez car Vancomycine Sandoz passe dans le lait maternel.

Borstvoeding Als u borstvoeding geeft, vertel dit dan aan uw arts aangezien Vancomycine Sandoz wordt uitgescheiden in de moedermelk.


Prévenez votre médecin si vous allaitez, car la vancomycine passe dans le lait maternel.

Als u borstvoeding geeft, moet u uw arts inlichten omdat vancomycine overgaat in de moedermelk.


Dites à votre médecin si vous allaitez, car la vancomycine passe dans le lait maternel.

Vertel uw arts als u borstvoeding geeft, want vancomycine gaat over in de moedermelk.


Allaitement : Ne prenez pas Pravastatine Sandoz si vous allaitez (voir ci-dessus), car Pravastatine Sandoz passe dans le lait maternel.

Borstvoeding: Neem Pravastatine Sandoz niet in wanneer u borstvoeding geeft (zie hoger), aangezien Pravastatine Sandoz wordt afgescheiden in moedermelk.


Moxonidine Sandoz ne doit pas être utilisé si vous allaitez, car il passe dans le lait maternel.

U mag Moxonidine Sandoz niet gebruiken als u borstvoeding geeft. Moxonidine Sandoz gaat over in de moedermelk.


Si vous avez reçu plus de Vancomycine Sandoz que vous n’auriez dû Comme ce médicament vous sera administré pendant que vous serez à l’hôpital, il est peu probable que vous receviez trop de vancomycine.

Wat u moet doen als u meer van Vancomycine Sandoz heeft gekregen dan u zou mogen Aangezien dit geneesmiddel wordt toegediend terwijl u in het ziekenhuis bent, is het onwaarschijnlijk dat u teveel vancomycine zal gegeven worden.


Grossesse et allaitement Vous ne devez pas utiliser Levofloxacine EG si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pouvez l’être ou si vous allaitez, car cela pourrait nuire à votre bébé.

Gebruik Levofloxacine EG niet als u zwanger bent of denkt te zijn, of als u borstvoeding geeft, omdat het schadelijk kan zijn voor uw baby.


Si vous (la mère) allaitez votre enfant alors qu’il reçoit un traitement par Peyona, vous devrez vous abstenir de boire du café ou de prendre tout autre produit à forte teneur en caféine car la caféine passe dans le lait maternel.

Als u (de moeder) borstvoeding geeft terwijl uw baby met Peyona wordt behandeld, mag u geen koffie drinken of andere producten gebruiken waarin veel cafeïne zit, want cafeïne gaat over in de moedermelk.


Si vous l'allaitez, c'est à vous d'éliminer les produits laitiers de votre alimentation car une partie des protéines de lait de vache passent dans le lait maternel.

Als u borstvoeding geeft, moet u zelf alle zuivelproducten uit uw voeding weren, want een deel van de koemelkeiwitten gaat over in de moedermelk.


Sachez également que si vous allaitez cela va vous aider de manière naturelle, car celui-ci provoque une perte de poids progressive.

Als je borstvoeding geeft, helpt het je om op een natuurlijke manier geleidelijk aan gewicht te verliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allaitez car vancomycine sandoz ->

Date index: 2023-09-19
w