Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-inflammatoires
Ou des corticoïdes
à fortes doses

Vertaling van "vous mesurez vous-même le taux " (Frans → Nederlands) :

automonitoring : vous mesurez vous-même le taux de sucre de votre sang.

zelfmonitoring: hierbij meet u het suikergehalte in uw bloed zelf.


Si vous sentez une hypoglycémie arriver : prenez un produit riche en sucre et mesurez votre taux de sucre dans le sang.

Als u een hypoglykemie voelt opkomen: gebruik een suikerrijk tussendoortje en controleer dan uw bloedglucosespiegel.


Si vous avez un taux très élevé de plaquettes sanguines, cela peut entraîner une augmentation du risque de formation de caillots sanguins, bien que des caillots sanguins puissent survenir avec un taux de plaquettes normal ou même faible.

Wanneer u heel hoog aantal bloedplaatjes heeft, dan kan dit het risico op bloedstolsels vergroten, maar bloedstolsels kunnen ook optreden met normale of zelfs met lage aantallen bloedplaatjes.


Contrôle des saignements digestifs Si vous prenez un traitement antiviral à base d’interféron en même temps que Revolade qui traite un taux de plaquettes bas, en raison d’une infection par le virus de l’hépatite C (VHC), vous serez surveillé pour tout signe ou symptôme de saignement gastro-intestinal après l’arrêt de Revolade.

Controles op bloedingen in het maagdarmkanaal Als u een antivirale behandeling krijgt die is gebaseerd op interferon samen met Revolade om lage bloedplaatjesaantallen te behandelen die zijn ontstaan door hepatitis-C-virus (HCV) infecties, zult u worden gecontroleerd op klachten of symptomen van bloedingen in het maagdarmkanaal nadat u met het gebruik van Revolade bent gestopt.


Vous devez informer votre médecin si en même temps qu’Avelox vous prenez des médicaments qui peuvent abaisser le taux de potassium dans le sang (par exemple, certains diurétiques, certains laxatifs et lavements [à fortes doses] ou des corticoïdes [anti-inflammatoires], ou l’amphotéricine B) ou qui peuvent ralentir le rythme

U moet het aan uw arts vertellen als u andere geneesmiddelen gebruikt die het kaliumgehalte in uw bloed kunnen verlagen (bijv. diuretica, bepaalde laxantia en klysma’s [hoge doses] of corticosteroïden [dit zijn middelen met een ontstekingsremmende werking], amfotericine B) of middelen die uw hartslag vertragen, omdat deze middelen ook het risico op ernstige hartritmestoornissen kunnen vergroten tijdens het gebruik van Avelox.


Vous devez informer votre médecin si en même temps qu’Avelox vous prenez des médicaments qui peuvent abaisser le taux de potassium dans le sang (par exemple, certains diurétiques, certains laxatifs et lavements [à fortes doses] ou des corticoïdes [anti-inflammatoires], ou l’amphotéricine B) ou qui peuvent ralentir le rythme cardiaque car cela peut augmenter le risque de survenue de troubles graves du rythme cardiaque.

U moet het aan uw arts vertellen als u andere geneesmiddelen gebruikt die het kaliumgehalte in uw bloed kunnen verlagen (bijv. diuretica, bepaalde laxantia en klysma’s [hoge doses] of corticosteroïden [dit zijn middelen met een ontstekingsremmende werking], amfotericine B) of middelen die uw hartslag vertragen, omdat deze middelen ook het risico op ernstige hartritmestoornissen kunnen vergroten tijdens het gebruik van Avelox.


Si vous utilisez GONAL-f en même temps qu’un agoniste ou un antagoniste de la « Gonadotropin-Releasing Hormone » (GnRH) (ces médicaments réduisent vos taux d’hormones sexuelles et empêchent l’ovulation), vous pourriez avoir besoin d’utiliser une dose plus élevée de GONAL-f pour produire des follicules.

Als u GONAL-f op hetzelfde moment gebruikt als een 'gonadotropin-releasing hormone'-agonist (GnRH-agonist) of -antagonist (deze geneesmiddelen verlagen de concentraties van uw geslachtshormonen en laten uw eisprong stoppen), hebt u mogelijk een hogere dosis GONAL-f nodig om follikels te produceren.


Si vous avez déjà eu une attaque cérébrale ou si vous avez une angine de poitrine (angor instable), même si votre taux de cholestérol est normal.

Als u al een beroerte hebt gehad of als u angina pectoris (onstabiele angor) hebt, zelfs als uw cholesterolgehalte normaal is.


Il est aussi important pour votre médecin de savoir si vous prenez d'autres médicaments pour abaisser la pression sanguine, des stéroïdes, des médicaments pour le traitement du cancer, des antalgiques, des médicaments pour le traitement d'infections fongiques, des médicaments contre l'arthrose, des résines utilisés pour lutter contre un taux important de cholestérol telles que cholestyramine, des médicaments myorelaxants, des somnifères, des opioïdes tels que la morphine, des amines pressives telles que l'adrénaline ou d'autres médicaments de la même classe.

Het is ook belangrijk dat uw arts weet of u andere middelen gebruikt om uw bloeddruk te verlagen, corticosteroïden (hormoonmiddelen van de bijnierschors), medicijnen voor de behandeling van kanker, pijnstillers, middelen tegen schimmelinfecties, of tegen reuma, harsen tegen een hoog cholesterol, zoals colestyramine, middelen die uw spieren ontspannen, slaaptabletten, zeer sterke pijnstillers zoals morfine, pressoramines, zoals adrenaline of andere middelen uit dezelfde groep; bloedsuikerverlagende middelen (tabletten voor diabetes of insulines).


Si vous prenez des traitements antiviraux à base d’interféron en même temps que Revolade qui traite un taux de plaquettes bas, en raison d’une infection par le virus de l’hépatite C (VHC), certains problèmes hépatiques peuvent s’aggraver.

Als u naast Revolade voor de behandeling van een laag aantal bloedplaatjes in verband met een infectie met het hepatitis C-virus (HCV) een antivirale behandeling op basis van interferon gebruikt, kunnen bepaalde leverproblemen verergeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous mesurez vous-même le taux ->

Date index: 2022-08-06
w