Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous êtes traitée » (Français → Néerlandais) :

Cependant, comme l’acide carglumique a été détecté dans le lait de rattes allaitantes avec des effets toxiques potentiels sur leurs petits, vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous êtes traitée par Carbaglu.

Desondanks, daar is gebleken dat carglumaatzuur aanwezig is in de melk van zogende ratten met mogelijk toxische gevolgen voor hun pups die de voeding krijgen, dient u uw baby geen borstvoeding te geven als u Carbaglu gebruikt.


Vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous prenez Certican.

U mag geen borstvoeding geven terwijl u Certican inneemt.


Vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous prenez Invirase/ritonavir.

U mag geen borstvoeding geven wanneer u Invirase/ritonavir gebruikt.


On ignore si Vidaza passe dans le lait maternel ; par conséquent, vous ne devez pas allaiter votre enfant pendant le traitement.

Het is niet bekend of Vidaza in de moedermelk wordt uitgescheiden en daarom mag u uw baby tijdens de behandeling geen borstvoeding geven.


Grossesse et allaitement Grossesse Si vous êtes enceinte, ou envisagez une grossesse, vous devez contacter votre médecin afin de discuter avec lui des effets indésirables possibles ainsi que du bénéfice / risque liés à votre traitement antirétroviral, pour vous et votre enfant.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Wilt u zwanger worden of bent u zwanger? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u geneesmiddelen gebruikt, zodat deze de mogelijke bijwerkingen en voordelen en risico's van uw antiretrovirale behandeling voor u en uw kind met u kan bespreken.


Si vous êtes enceinte et que vous êtes traitée par l’Carboplatin Accord Healthcare, vous devez parler à votre médecin des risques potentiels d’effets sur votre enfant à naître.

Als u tijdens de zwangerschap met carboplatine wordt behandeld, moet u met uw arts de mogelijke risico’s voor uw ongeboren kind bespreken.


Votre médecin décidera si vous pouvez allaiter ou si vous devez être traitée par Vancomycin Actavis.

Er moet dan worden besloten of u borstvoeding gaat geven, of met Vancomycin Actavis behandeld zult worden.


Vous devez informer votre médecin si vous pensez être (ou susceptible de devenir) enceinte. Co- Valsartan ABDI est déconseillé en début de grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique Grossesse et allaitement).

Co-Valsartan ABDI wordt niet aanbevolen tijdens de eerste maanden van de zwangerschap, en mag niet worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstig letsel bij uw baby kan veroorzaken als u het in die periode gebruikt (zie de rubriek over zwangerschap).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous êtes traitée ->

Date index: 2022-06-19
w