Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne l’utilisez pas si vous souffrez de phénylcétonurie.
Si vous souffrez de phénylcétonurie.

Vertaling van "vous souffrez de phénylcétonurie car les comprimés " (Frans → Nederlands) :

- sous forme de comprimés effervescents si vous souffrez de phénylcétonurie car les comprimés contiennent de l'aspartame.

- In de vorm van Bruistabletten als u lijdt aan fenylketonurie omdat de tabletten aspartaam bevatten.


TRADONAL Comprimés effervescents est contre-indiqué chez les patients souffrant de phénylcétonurie car les comprimés effervescents contiennent de l'aspartame.

TRADONAL Bruistabletten bevatten aspartaam en mogen dus niet toegediend worden aan patiënten met fenylketonurie.


L’utilisation de ce médicament n'est pas conseillée chez les patients atteints de phénylcétonurie car Becozyme comprimés effervescents contient une source de phénylalanine (aspartame E951).

Het gebruik van dit geneesmiddel wordt niet aanbevolen bij patiënten met fenylketonurie aangezien Becozyme bruistabletten een bron van fenylalanine bevatten (aspartaam E 951).


Informations importantes concernant un ingrédient de Klean-Prep: Ce médicament contient de l’aspartame. Vous ne pouvez pas utiliser ce médicament si vous souffrez de phénylcétonurie.

Belangrijke informatie over een bestanddeel van Klean-Prep: Dit geneesmiddel bevat aspartaam, u mag dit geneesmiddel niet gebruiken als u aan fenylketonurie lijdt.


Ne l’utilisez pas si vous souffrez de phénylcétonurie.

Gebruik dit geneesmiddel niet als u lijdt aan fenylketonurie.


Si vous souffrez de phénylcétonurie.

als u lijdt aan fenylketonurie en in het bijzonder bij kinderen en zwangere vrouwen.


vous souffrez de phénylcétonurie, une maladie héréditaire qui empêche le corps de

Als u lijdt aan fenylketonurie. Dit is een erfelijke ziekte waarbij het lichaam niet in staat is


Si vous êtes atteint de phénylcétonurie, ne prenez pas les comprimés effervescents ; il n’y a pas de problème pour les comprimés à avaler.

In geval van fenylketonurie mag u de bruistabletten niet innemen; er is geen probleem voor de tabletten die moeten worden ingeslikt.


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de votre médicament.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan ...[+++]


Votre médecin vous a prescrit Glivec car vous souffrez d’une maladie grave.

Uw arts heeft Glivec voorgeschreven omdat u aan een ernstige aandoening lijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souffrez de phénylcétonurie car les comprimés ->

Date index: 2023-06-02
w