Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Diarrhée du voyageur
Voir aussi Folia de juin 2000
Voir aussi Folia de mai 2001

Vertaling van "voyageur voir aussi folia de juin " (Frans → Nederlands) :

- On ne dispose pas de données suffisantes quant à un effet préventif des probiotiques (par ex. Saccharomyces boulardii, Lactobacillus casei GG) dans la diarrhée du voyageur [voir aussi Folia de juin 2000].

- Er zijn onvoldoende bewijzen dat probiotica (b.v. Saccharomyces boulardii, Lactobacillus casei GG) doeltreffend zijn ter preventie van reizigersdiarree [zie ook Folia juni 2000].


Diarrhée du voyageur [voir aussi Folia de mai 2001] Des informations utiles concernant la diarrhée du voyageur sont disponibles sur le site web de l’Institut de Médecine Tropicale (via www.itg.be/itg).

Reizigersdiarree [zie ook Folia mei 2001] Nuttige informatie over reizigersdiarree is beschikbaar op de website van het Instituut voor Tropische Geneeskunde (via www.itg.be/itg).




d’autre part, comme traitement hormonal adjuvant chez les femmes atteintes d’un carcinome mammaire primitif invasif [voir aussi Folia de juin 1999 et Folia août 1996

anderzijds als adjuvante hormonale behandeling bij vrouwen met een primair invasief borstcarcinoom [zie ook Folia van juni 1999 en Folia van augustus 1996].


Dans le cancer du sein non métastasé, un traitement adjuvant par polychimiothérapie (avec entre autres une anthracycline) et/ou hormonothérapie à base de tamoxifène pendant 5 ans, diminue le risque de récidive et améliore la survie après 5 ans et après 10 ans [voir aussi Folia de juin 1999 et de Folia janvier 2006 ].

Bij vrouwen met niet-gemetastaseerd borstcarcinoom vermindert adjuverende behandeling met polychemotherapie (met o.a. een anthracycline) en/of met hormonale behandeling op basis van tamoxifen gedurende 5 jaar, het risico van recidieven en verhoogt de overleving na 5 en na 10 jaar [zie ook Folia van juni 1999 en Folia januari 2006 ].


On adoptera ici la même attitude qu’avec les antagonistes de la vitamine K [voir aussi Folia de juin 2011 ], sauf qu’ici, un contrôle de l’INR n’est pas requis et si l’on décide d’interrompre le rivaroxaban ou le dabigatran, il convient de le faire seulement 24 heures avant l’intervention (ou plus longtemps en cas d’insuffisance rénale prononcée).

De houding is daarbij dezelfde als voor de vitamine K-antagonisten [zie ook Folia juni 2011 ], behalve dat er geen controle is vereist van de INR en dat, indien men beslist rivaroxaban of dabigatran te stoppen, dit slechts moet gebeuren 24 uur vóór de ingreep (of langer bij uitgesproken nierinsufficiëntie).




Lorsque le voyageur prend aussi un autre médicament, il est également souhaitable de commencer la prophylaxie 2 à 3 semaines avant le départ, afin de s’assurer que l’association des médicaments est bien tolérée (voir rubrique 4.5).

Wanneer de reiziger ook een ander geneesmiddel inneemt, is het ook wenselijk de profylaxe in te stellen 2 tot 3 weken vóór het vertrek om na te gaan of de combinatie van de geneesmiddelen goed wordt verdragen (zie rubriek 4.5).


d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agré ...[+++]

enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitiev ...[+++]


Le groupe a aussi pour mission d'approuver annuellement les recommandations émises pour la médecine des voyageurs et de préciser l'avis des « Autorités sanitaires » belges pour tout vaccin enregistré de façon centralisée (voir notice scientifique des vaccins).

De groep heeft ook als opdracht de uitgebrachte aanbevelingen inzake reisgeneeskunde jaarlijks goed te keuren en het advies van de Belgische “Gezondheidsoverheden” voor elk centraal geregistreerd vaccin te preciseren (zie wetenschappelijke bijsluiter van de vaccins).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageur voir aussi folia de juin ->

Date index: 2022-03-17
w