Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échantillons de sang post mortem » (Français → Néerlandais) :

Les échantillons de sang post mortem seront de préférence prélevés dans le cœur, la veine sous-clavière ou la veine fémorale (SaBTO, 2011).

Postmortem bloedstalen worden preferentieel uit het hart, de V. subclavia of V. Femoralis genomen (SaBTO, 2011).


3.2.3 Echantillon sanguin/plasmatique post mortem Un des problèmes majeurs rencontrés par les banques de MCH est l’application du test NAT sur des échantillons post mortem.

3.2.3 Post mortem bloed-/plasmastaal Een van de grootste problemen voor de banken voor MLM is de toepassing van de NAT-test op post mortem stalen.


Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.

Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.


3.2.2 Echantillon sanguin/plasmatique ante mortem La plupart des tests NAT n’étant validés que pour des échantillons de sang ante mortem il est préférable, dans la mesure du possible, de travailler sur ces échantillons ante mortem.

3.2.2 Ante mortem bloed-/plasmastaal Gezien de meeste NAT tests enkel gevalideerd zijn voor ante mortem bloedstalen, wordt er in de mate van het mogelijke gewerkt met ante mortem bloedstalen.


Les tests NAT pour HIV, HCV sur des échantillons post mortem posent les mêmes problèmes/questions que ceux pour le HBV. Le problème de la qualité des échantillons post mortem se pose également pour les analyses sérologiques.

De NAT-tests op HIV, HCV op post mortem stalen leiden tot dezelfde problemen/vragen als de tests op HBV. Het probleem van de kwaliteit van de post mortem stalen stelt zich ook voor de serologische analyses.


La problématique des tests NAT sur les échantillons post mortem pour le HBV peut être élargie aux tests NAT HIV et HCV. Entre-temps, des tests ont cependant été validés pour une utilisation sur des échantillons post mortem.

De problematiek van de NAT-tests op post mortem stalen voor HBV kan uitgebreid worden naar de HIV- en HCV NAT-tests.


Ceci implique de partir d’un échantillon ante mortem (à moins que le test n’ait été validé pour des échantillons post mortem), qui a été traité et conservé correctement.

Dit houdt in dat men vertrekt van een ante mortem staal (tenzij de test gevalideerd werd voor post mortem stalen), dat op een correcte manier bewerkt en bewaard werd.


système " inspection post mortem simplifiée" peut être appliqué – sur base des critères demandés aux point 1 à 3: une décision d'inspection est prise pour le lot entier sur base des résultats obtenus à partir d'un échantillon représentatif.

waarvoor –op basis van de onder punten 1 tot 3 gevraagde criteria- het systeem “vereenvoudigde post-mortem keuring” kan worden toegepast: een keuringsbeslissing wordt genomen voor het gehele lot op basis van de bevindingen uit een representatieve steekproef.


15. si le sang ou les autres abats de plusieurs animaux sont recueillis dans un même récipient avant la fin de l’inspection post mortem, tout le contenu de celui-ci doit être déclaré impropre à la consommation humaine lorsque la carcasse d’un ou de plusieurs de ces animaux est déclarée impropre à la consommation humaine;

15. Wanneer het bloed of ander slachtafval van verschillende dieren in dezelfde recipiënt worden verzameld vóórdat de postmortemkeuring is voltooid, wordt de volledige inhoud ongeschikt voor menselijke consumptie verklaard indien het karkas van één of meer van de betrokken dieren ongeschikt voor menselijke consumptie is verklaard.


15. Si le sang ou les autres abats de plusieurs animaux sont recueillis dans un même récipient avant la fin de l'inspection post mortem, tout le contenu de celui-ci doit être déclaré impropre à la consommation humaine lorsque la carcasse d'un ou de plusieurs de ces animaux est déclarée impropre à la consommation humaine.

15. Wanneer het bloed of ander slachtafval van verschillende dieren in dezelfde recipiënt worden verzameld vóórdat de postmortemkeuring is voltooid, wordt de volledige inhoud ongeschikt voor menselijke consumptie verklaard indien het karkas van één of meer van de betrokken dieren ongeschikt voor menselijke consumptie is verklaard.


w