Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était basée jusqu " (Frans → Nederlands) :

Le cadre du personnel ne doit être augmenté que si le nombre moyen de patients âgés de moins de 18 ans de ces 2 dernières années civiles complètes est supérieur de 10 % (avec un minimum de 20 patients) ou de 275 déplacements par année civile au nombre de patients âgés de moins de 18 ans et au nombre de déplacements sur lesquels la taille du cadre du personnel était basée jusqu’à présent.

Een verhoging van het personeelskader moet slechts worden doorgevoerd als het gemiddeld aantal patiënten over de laatste 2 volledige kalenderjaren 10% (met een minimum van 20 patiënten) of 275 verplaatsingen per kalenderjaar hoger ligt dan respectievelijk het aantal patiënten en het aantal verplaatsingen waarop de omvang van het personeelskader tot dan toe was gebaseerd.


La quétiapine était supérieure au placebo pour traiter les symptômes d’anxiété associés à la dépression bipolaire telle qu’évaluée par le changement moyen à partir des valeurs de base jusqu’à la semaine 8 dans le score total HAM-A.

Uit de gemiddelde verandering in de totale HAM-A-score van de uitgangswaarde tot week 8 bleek quetiapine effectiever te zijn dan placebo voor de behandeling van aan bipolaire depressie gerelateerde angstsymptomen.


Eltrombopag n'était pas cancérogène chez la souris à des doses allant jusqu'à 75 mg/kg/jour, ni chez le rat à des doses allant jusqu'à 40 mg/kg/jour (expositions jusqu'à 4 fois l'exposition clinique chez l'homme, sur la base de l'ASC).

Eltrombopag was niet carcinogeen bij muizen bij doseringen tot aan 75 mg/kg/dag of bij ratten bij doseringen van 40 mg/kg/dag (blootstellingen tot aan 4 maal de maximale humane klinische blootstelling gebaseerd op de AUC).


Eltrombopag n'était pas cancérogène chez la souris à des doses allant jusqu'à 75 mg/kg/jour, ni chez le rat à des doses allant jusqu'à 40 mg/kg/jour (expositions jusqu'à 4 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et 2 fois l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC).

Eltrombopag was niet carcinogeen bij muizen bij doseringen tot aan 75 mg/kg/dag of bij ratten bij doseringen van 40 mg/kg/dag (blootstellingen tot aan 4 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en 2 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC).


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de … % + enregistrement depuis que ce régime est en vigueur Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο a ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie sinds wanneer dit regime geldt Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie tot wanneer dit regime van kracht was (ο heden of einddatum) Voor elk van de volgende activiteiten registratie van het aantal uren dat ...[+++]


Le délai médian jusqu’à progression du PSA, basé sur les critères PCWG2, était de 11,1 mois pour les patients recevant ZYTIGA et de 5,6 mois pour les patients recevant le placebo (RR = 0,488 ; IC à 95% : [0,420 ; 0,568], p < 0,0001).

Tijd tot progressie van de PSA op basis van de PCWG2-criteria: de mediane tijd tot PSA-progressie was 11,1 maanden voor patiënten die ZYTIGA kregen en 5,6 maanden voor patiënten die placebo kregen (HR=0,488; 95%-BI: [0,420; 0,568], p < 0,0001).


la prise en considération du revenu sur la base des indemnités n’a pas eu lieu de manière suffisamment progressive : jusqu’à un certain montant de revenu, l’assuré gardait le montant total de ses indemnités ; lorsque le revenu était supérieur à ce montant, le montant total des indemnités disparaissait assez rapidement.

de aanrekening van het inkomen op de uitkeringen gebeurde niet voldoende geleidelijk : tot een bepaald inkomensbedrag behield een verzekerde het volledig bedrag van zijn uitkeringen ; wanneer het inkomen hoger was dan dat bedrag, viel het volledige bedrag van de uitkeringen vrij snel weg.


% + enregistrement jusqu’au moment où ce régime était en vigueur (ο actuel ou date de fin) Pour chacune des activités suivantes, enregistrement du nombre d’heures que le patient affirme y consacrer par semaine : cuisiner ; faire la lessive ou repasser ; nettoyer ; autres tâches ménagères ; aide aux activités du partenaire ; autres activités non salariées Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο profess ...[+++]

% +registratie tot wanneer dit regime van kracht was (ο heden of einddatum) Voor elk van de volgende activiteiten registratie van het aantal uren dat de patiënt er wekelijks aan zegt te besteden: koken; wassen of strijken; kuisen; andere huishoudelijke taken; hulp in de zaak van de partner; andere onbetaalde activiteiten Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο eigen beroep ο inkomsten partner ο inkomsten ouders ο RVA-uitkering ο OCMW-uitkering ο ZIV-uitkering ο pensioen ο andere Registratie van het aantal uren sociale contacten per week (buiten het werk)


Les études de toxicité subchronique et jusqu’une durée de 6 mois chez le rat (max 100 mg/kg) et le chien (max 1000 mg/kg) ont induit une diarrhée et une perte de poids lorsque le picosulfate de sodium était administré à des doses supérieures à 500 et 5000 fois la dose thérapeutique chez l’être humain (sur une base de 50 kg).

In onderzoeken naar subchronische toxiciteit die tot 6 maanden duurden bij ratten (max. 100 mg/kg) en honden (max. 1.000 mg/kg) traden diarree en gewichtsverlies op wanneer natriumpicosulfaat werd toegediend in hogere dosissen dan 500 en 5.000 maal de therapeutische dosis bij de mens (gebaseerd op 50 kg).


La fertilité de rats mâles ou femelles n’était pas altérée par la metformine lorsqu’on l’administrait à des doses allant jusqu’à 600 mg/kg/jour, ce qui représente environ trois fois la dose quotidienne maximale recommandée chez l’être humain sur base de comparaisons en fonction de la surface corporelle.

De vruchtbaarheid van mannelijke of vrouwelijke ratten werd niet beïnvloed door metformine bij toediening in dosissen van wel 600 mg/kg/dag; dit is ongeveer driemaal de maximale aanbevolen dosis bij de mens, op basis van vergelijkingen van de lichaamsoppervlakte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était basée jusqu ->

Date index: 2021-12-05
w