Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était consacré aux suppléments alimentaires " (Frans → Nederlands) :

Lors d’un symposium destiné aux diététiciens en avril dernier (Lentestudiedag VBVD Vlaamse Beroepsvereniging van Voedingsdeskundigen en Diëtisten, le 19 avril 2012 à Gand), un exposé était consacré aux suppléments alimentaires en cas de cancer.

Op een symposium voor diëtisten eerder dit jaar (Lentestudiedag VBVD Vlaamse Beroepsvereniging van Voedingsdeskundigen en Diëtisten op 19 april 2012 te Gent) werd een bijdrage geleverd over voedingssupplementen bij kanker.


Les actions menées par l’Agence fédérale pour la sécurité alimentaire dans le secteur des suppléments nous apprennent en effet que certains produits conditionnés et vendus comme des suppléments alimentaires sont en réalité des médicaments – constatation qui, à son tour, soulève des questions quant aux compétences des agences de contrôle.

De actie in de supplementensector van het Federaal Voedselagentschap leert ons inderdaad dat producten die als voedingssupplementen verpakt en verkocht worden soms geneesmiddelen betreffen wat op zijn beurt aanleiding kan geven tot discussie omtrent de bevoegdheden van de controlerende agentschappen.


- La glucosamine, qui n’était disponible en Belgique jusqu’à présent que comme supplément alimentaire, est maintenant commercialisée sous forme de sel d’hémisulfate sous le nom de spécialité Glucosamine Pharma Nord®, pour le traitement de la gonarthrose légère à modérée.

- Glucosamine was tot nu toe in België alleen beschikbaar als voedingssupplement. Het hemisulfaatzout is nu gecommercialiseerd als geneesmiddel onder de specialiteitsnaam Glucosamine Pharma Nord®, voor de behandeling van lichte tot matig ernstige gonartrose.


VitaSana est un salon consacré aux compléments alimentaires et à l’alimentation biologique, qui s’adresse à tous les professionnels actifs dans le secteur de la santé et du bien-être.

VitaSana is een vakbeurs rond voedingssupplementen en biovoeding, die zich richt tot iedereen die professioneel actief is in de sector van gezondheid en welzijn.


1) trafic de narcotiques et de psychotropes sous la forme de médicaments ; 2) criminalité dans le domaine vétérinaire (engraissement illégal, trafic...) ; 3) produits et médicaments borderline sans autorisation de mise sur le marché ; 4) dopage humain et vétérinaire ; 5) contrefaçon de médicaments et problèmes liés au droit de propriété intellectuelle ; 6) primes et avantages lors de transactions de médicaments ; 7) falsification de médicaments et suppléments alimentaires ; 8) vol de médicaments ; 9) problèmes liés aux essais cliniques ; 10) médicaments traditionnels tels que les TCM (Traditional Chinese Medicines, Ayurveda...) ...[+++]

1) narcotica en psychotropen zwendel onder vorm van geneesmiddelen 2) veterinair gerelateerde criminaliteit (illegale vetmesting, zwendel...) 3) borderline producten en geneesmiddelen zonder marktvergunning 4) doping humaan en veterinair 5) namaak en intellectueel eigendomsrechtgerelateerde problemen met geneesmiddelen 6) premies en voordelen bij geneesmiddelentransacties 7) vervalsingen van geneesmiddelen en voedselsupplementen 8) diefstal van geneesmiddelen 9) problemen met klinische proeven 10) traditionele geneesmiddelen zoals TCM (Traditional Chinese Medicines, Ayurveda enz..) 11) Internet en verkoop op afstand 12) afleiding 13) imp ...[+++]


(2) Les suppléments alimentaires ne doivent pas répondre aux mêmes normes de qualité que les médicaments.

(2) Voedingssupplementen moeten niet aan dezelfde kwaliteitseisen voldoen als geneesmiddelen.


Le Comité scientifique fait remarquer que dans le cadre de la maîtrise des mycotoxines, il y a lieu de consacrer une attention particulière aux produits humides et aux flux connexes humides de l’industrie des denrées alimentaires.

Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in het kader van de beheersing van mycotoxines, bijzondere aandacht dient besteed te worden aan natte producten en natte nevenstromen uit de voedingsmiddelenindustrie.


L’objectif de cette enquête ESB était d’obtenir : A) une opinion concernant l’importance des domaines d’influence de la chaîne alimentaire pour l’apparition des risques dans la chaîne alimentaire Les participants devaient accorder un score aux neuf domaines d’influence de la chaîne alimentaire selon leur importance pour l’apparition des risques.

De doelstelling van de BSE enquête was het bekomen van : A) een opinie m.b.t. het belang van invloedsdomeinen van de voedselketen voor het optreden van risico’s. Er diende door de deelnemers een score aan negen invloedsdomeinen van de voedselketen toegekend te worden volgens belangrijkheid voor het optreden van risico’s in de voedselketen.


(3) Les exigences fixées à la section VIII de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 en ce qui concerne les navires se consacrant à la production primaire et aux opérations connexes complètent celles qui sont établies à l’annexe I du règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires.

(3) De voorschriften van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 met betrekking tot de vaartuigen die worden gebruikt voor de primaire productie en de daarmee samenhangende bewerkingen zijn een aanvulling op de voorschriften van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne.


(4) De plus, le contrôle de conformité avec les dispositions du règlement (CE) n° 853/2004 effectué par les autorités compétentes a montré qu’il était nécessaire de formuler des exigences plus détaillées en ce qui concerne le production et la congélation des denrées alimentaires d’origine animale aux stades de production antérieurs à leur livraison en tant que telle au consommateur final.

(4) Bovendien is bij de handhaving van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 door de bevoegde autoriteiten gebleken dat meer gedetailleerde voorschriften inzake de productie en de invriezing van levensmiddelen van dierlijke oorspring in de aan de aflevering daarvan aan de eindverbruiker voorafgaande productiefasen nodig zijn.


w