Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était donc bien » (Français → Néerlandais) :

La décision du 13 novembre 1987 était donc bien, à l’estime de la Cour, une décision nouvelle susceptible d’un recours dans le délai légal d’un mois.

De beslissing van 13 november 1987 was dus volgens het Hof wel degelijk een nieuwe beslissing tegen welke binnen de wettelijke termijn van een maand beroep kon worden aangetekend.


Le but de la campagne était donc d’examiner si les risques auxquels étaient exposés les travailleurs étaient (bien) évalués et s’il était fait usage des moyens de protection collectifs et individuels adéquats.

De bedoeling van de campagne was dan ook om na te gaan of de risico’s waaraan de werknemers waren blootgesteld, werden geëvalueerd en of men gebruik maakte van adequate collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen.


Dans l'émission de la semaine dernière du programme De jeugd van tegenwoordig, il était clairement visible que les participants (mineurs) n'étaient pas préparés à l'abattage de poulets, et cela ne s'est donc pas bien déroulé.

In de uitzending van vorige week van De jeugd van tegenwoordig is duidelijk te zien dat de (minderjarige) deelnemers niet voorbereid waren op de kippenslachting, die niet vlot verliep.




D'autres ont cherché : novembre 1987 était donc bien     campagne était     campagne était donc     était     s'est donc     donc pas bien     était donc bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était donc bien ->

Date index: 2022-07-15
w