Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était plus rapide " (Frans → Nederlands) :

Les résultats pharmacocinétiques ont indiqué que la demi-vie était plus courte (5,3 heures) que chez les adultes (7,2 heures) et que la clairance apparente était plus rapide (1,5 ml/min/kg) que chez les adultes (0,96 ml/min/kg).

De farmacokinetische resultaten waren dat de halfwaardetijd korter was (5,3 uur) dan bij volwassenen (7,2 uur) en dat de ogenschijnlijke klaring hoger was (1,5 ml/min/kg) dan bij volwassenen (0,96 ml/min/kg).


avec l'association fixe, comparativement à la formulation non-extrafine de dipropionate de béclométasone CFC; par contre, la vitesse d'absorption était plus rapide (0,5 heure contre 2 heures) avec l'association fixe qu'avec la formulation non-extrafine de dipropionate de béclométasone CFC seul.

In een farmacokinetisch onderzoek uitgevoerd bij gezonde proefpersonen die werden behandeld met een vaste combinatie Inuvair (4 doses van 100/6 microgram) of een enkelvoudige dosis beclometasondipropionaat CFK (4 doses van 250 microgram) en Formoterol HFA (4 doses van 6 microgram), waren de AUC van de actieve metaboliet van beclometasondipropionaat (beclometason- 17-monopropionaat) en de maximale plasmaconcentratie van de vaste combinatie respectievelijk 35% en 19% lager dan met de niet-extrafijne beclometasondipropionaat CFK-formulering, maar de absorptiesnelheid was daarentegen hoger (0,5 versus 2h) bij de vaste combinatie, vergeleken ...[+++]


Dans une étude chez des patients diabétiques de type 1 après administration sous-cutanée de 0,15 unités/kg, pour l’insuline glulisine le T max était de 55 minutes et la C max de 82 � 1,3 μunités/ml versus un T max de 82 minutes et une C max de 46 � 1,3 μunités/ml pour l’insuline rapide humaine. Le temps moyen de résidence de l’insuline glulisine était plus court (98 min) que pour l’insuline rapide humaine (161 min) (voir figure 3).

Bij een onderzoek bij patiënten met type 1 diabetes mellitus was, na subcutane toediening van 0,15 Eenheden/kg, de T max 55 minuten en de C max 82 + 1,3 µEenheden/ml bij insuline glulisine, vergeleken met een T max van 82 minuten en een C max van 46 + 1,3 µEenheden/ml bij kortwerkende humane


Les profils pharmacocinétiques chez les volontaires sains et des patients diabétiques (type 1 ou 2) ont démontré que l’absorption de l’insuline glulisine était environ deux fois plus rapide avec un pic de concentration approximativement deux fois plus élevé comparativement à l’insuline rapide humaine.

De farmacokinetische profielen bij gezonde proefpersonen en diabetespatiënten (type 1 of 2) toonden aan dat de absorptie van insuline glulisine ongeveer tweemaal zo snel was, met een maximale concentratie die ongeveer tweemaal zo hoog was als bij kortwerkende humane insuline.


La disparition des douleurs était 25 à 30 % plus rapide (amélioration moyenne jusqu'à 1 jour plus tôt), et la contagiosité disparaissait jusqu’à 40 % plus vite (un jour plus tôt), par rapport au placebo.

De pijn verdween 25-30% sneller (mediane verbetering met maximaal één dag) en de besmettelijke periode was tot 40% korter (één dag minder) dan met placebo.


Après une administration uniquotidienne répétée de 20 mg d'oméprazole, l'ASC moyenne était 5 à 10 fois plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l'enzyme CYP2C19 était fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde eenmaal daagse toediening van 20 mg omeprazol was de gemiddelde AUC 5 tot 10 keer hoger bij slechte metaboliseerders dan bij patiënten met een functioneel CYP2C19 enzym (verregaande metaboliseerders).


Dans la foulee du rapport 111c du KCE (« Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment») qui indiquait notamment qu' « il etait bien etablit que I'utilisation d'antipsychotiques chez les patients atteints de demence etait associee a un taux de mortality plus elevd et que leur usage devait etre limite », cette campagne d'information met un accent particulier sur la prescription antips ...[+++]

In aansluiting op het KCE-rapport 111c (" Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment" ) waarin onder meer werd vermeld dat " algemeen kan worden gesteld dat het gebruik van antipsychotica bij patienten met dementie geassocieerd is met een hogere mortaliteit en dat het gebruik ervan zou moeten worden beperkt" , wordt in deze informatiecampagne vooral de aandacht gevestigd op het voorschrijven van antipsychotica en antidepressiva.


L’ASC 24 et la C max de 30 mg de darifénacine une fois par jour chez des sujets métaboliseurs rapides étaient de 95% et 128% plus élevées lorsque l’érythromycine (inhibiteurs modérés du CYP3A4) était coadministrée à la darifénacine que lorsque la darifénacine était prise seule.

De darifenacine AUC 24 en C max voor de dosering van 30 mg éénmaal per dag bij personen die snelle metaboliseerders zijn, waren 95% en 128% hoger wanneer erytromycine (matige CYP3A4-remmer) samen met darifenacine werd toegediend, dan wanneer darifenacine alleen werd ingenomen.


En outre, il était plus intéressant pour les O.A. de n’examiner que les bénéficiaires de grandes institutions pour atteindre ainsi plus rapidement leur quota de 20%.

Met die individuele aanpak bestond het gevaar dat de evaluatieschaal verschillend werd geïnterpreteerd. Bovendien was het voor de V. I’. s interessanter om alleen de rechthebbenden van de grote instellingen te onderzoeken om zo sneller hun quotum van 20% te bereiken.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par télé ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était plus rapide ->

Date index: 2021-03-29
w