Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étapes et adaptez votre » (Français → Néerlandais) :

> Ne brûlez pas les étapes et adaptez votre activité progressivement.

> Loop niet meteen te hard van stapel en bouw je beweegmomenten geleidelijk aan op.


Adaptez votre discours au caractère et à l’âge de votre enfant.

Pas uw taalgebruik aan aan het karakter en de leeftijd van uw kind.


Adaptez également votre mode de vie (manger équilibré, pratiquer une activité physique, éviter de fumer, etc.).

Pas ook je leefgewoonten aan (gezond eten, meer bewegen, niet roken, enz.).


Adaptez votre alimentation : privilégiez les aliments mous (yaourt, potage, plat mijotés) aux aliments secs et/ou « collants », évitez les aliments épicés ou acides (jus de pomme, agrumes), préférez les aliments rafraîchissants et sans sucres ajoutés, oubliez les boissons alcoolisées qui renforcent cette sensation de sécheresse;

Pas je voeding aan: kies bij voorkeur voor zachte voeding (yoghurt, soep, stoofpotjes) en verfrissende etenswaren zonder toegevoegde suikers, vermijd droge en plakkerige etenswaren, evenals kruidige en zure etenswaren (appelsap, citrusvruchten) en alcohol (versterkt het droge gevoel!).


adaptez votre alimentation afin de limiter la douleur, modérez notamment la température des plats, les épices piquantes, le sel, le sucre, l’acidité et les boissons gazeuses ;

Let op uw voeding qua temperatuur, scherpe kruiden, zout, zoet, zuur, koolzuurhoudende dranken, en ga na waar u de minste pijn bij hebt.


Adaptez votre alimentation afin de limiter la douleur, modérez notamment la température des plats, les herbes aromatiques piquantes, le sel, le sucre, l’acidité et les boissons gazeuses, et éliminez tous les aliments qui provoquent chez vous des douleurs spécifiques.

Let op uw voeding qua temperatuur, scherpe kruiden, erg zoute, zoete, zure en scherpe producten en koolzuurhoudende dranken, en ga na waar u de minste pijn bij hebt.


Symbio vous accompagne à chaque étape de votre vie et en fonction de votre situation personnelle.

Uw ziekenfonds Symbio begeleidt u tijdens elke fase van uw leven, met oog voor uw persoonlijke behoeften.


Les principales étapes de votre séjour sont passées en revue de manière chronologique, du choix de l’hôpital et du médecin jusqu’à la sortie, voire la convalescence.

De voornaamste etappes van een verblijf worden chronologisch op een rij gezet, gaande van de keuze van de arts en het ziekenhuis tot het ontslag en herstel.


Offrez-vous un petit cadeau pour marquer les étapes de votre arrêt (un jour, une semaine, un mois...).

Geef jezelf een cadeautje om je stoppen te vieren (een dag, een week, een maand, .).


Bien sûr, les questions que vous vous poserez émergeront au cours des «étapes» de votre maladie : les symptômes, les examens, les traitements, le suivi des traitements.

De vragen waar je mee zit, zullen uiteraard evolueren naarmate de tijd vordert (symptomen, onderzoeken, behandeling, opvolging).




D'autres ont cherché : pas les étapes et adaptez votre     adaptez     adaptez votre     adaptez également votre     épices     étape     étape de votre     principales étapes     étapes de votre     marquer les étapes     étapes de votre     étapes et adaptez votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes et adaptez votre ->

Date index: 2024-05-18
w