Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotiques antifongiques systémiques
Antifongique
Immunologique
Mycologique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à étude des épidémies
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies

Traduction de «études antifongiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend


Médicaments antifongiques, anti-infectieux et anti-inflammatoires pour application locale

lokale antimycotica, lokale anti-infectiemiddelen en lokale anti-inflammatoire-geneesmiddelen




Médicaments antifongiques, anti-infectieux et anti-inflammatoires à usage topique

lokale antimycotica, lokale anti-infectiemiddelen en lokale anti-inflammatoire-middelen


antifongique (a. et s.m) | 1) qui détruit les champignons - 2) qui empêche le développelent des -

antifungisch | wat schimmels doodt


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Médicament par classe thérapeutique (dose d’Invirase utilisé dans les études) Antifongiques Kétoconazole 200 mg une fois par jour (saquinavir/ritonavir 1000/100 mg deux fois par jour)

Er is geen dosisaanpassing vereist wanneer saquinavir/ritonavir wordt gecombineerd met ≤ 200 mg/dag ketoconazol. Hoge doses ketoconazol (> 200 mg/dag) worden niet aanbevolen.


Antifongiques azolés (p.ex., kétoconazole) Aucune étude formelle n’a été effectuée pour évaluer les interactions possibles entre la nitrendipine et certains antifongiques azolés.

Azoolantimycotica (vb. ketoconazol) Er is geen formele interactiestudie uitgevoerd naar een mogelijke geneesmiddeleninteractie tussen nitrendipine en bepaalde azoolantimycotica.


Terfénadine : Des études d’interaction ont été effectuées suite à la survenue de dysrythmies cardiaques graves secondaires à l’allongement de l’intervalle QTc chez des patients traités à la fois par un composé azolé antifongique et la terfénadine.

Terfenadine: gezien het optreden van ernstige hartritmestoornissen als gevolg van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azolantimycotica kregen samen met terfenadine, werden interactiestudies uitgevoerd.


Terfénadine Etant donné que des dysrythmies graves secondaires à un allongement de l'intervalle QTc se sont produites chez des patients qui recevaient d'autres médicaments antifongiques azolés en même temps que de la terfénadine, on a réalisé des études d'interaction.

Terfenadine Omdat bij patiënten die gelijktijdig met terfenadine, andere antifungale azoolmiddelen kregen, ernstige disritmieën secundair aan verlenging van het QTc-interval zijn voorgekomen, zijn interactiestudies gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terfénadine : En raison de l'apparition de dysrythmies cardiaques sévères dues à un allongement de l'intervalle QTc chez les patients traités à la fois par des antifongiques azolés et de la terfénadine, des études d'interaction ont été conduites.

Terfenadine: Vanwege het voorkomen van ernstige hartritmestoornissen ten gevolge van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azoolantischimmelmiddelen samen met terfenadine toegediend krijgen, zijn er interactiestudies uitgevoerd.


Terfénadine : En raison de l'apparition de dysrythmies cardiaques graves dues à un allongement de l'intervalle QTc chez les patients traités à la fois par des antifongiques azolés et de la terfénadine, des études d'interaction ont été conduites.

Terfenadine: Vanwege het voorkomen van ernstige hartritmestoornissen ten gevolge van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azool-antischimmelmiddelen samen met terfenadine toegediend krijgen, zijn er interactiestudies uitgevoerd.


L’action antibactérienne et antifongique de Strepsils pastilles a été constatée dans des études à la fois in vitro et in vivo.

De antibacteriële en antifungale werking van Strepsils zuigtabletten werd vastgesteld in studies zowel in vitro als in vivo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études antifongiques ->

Date index: 2021-08-23
w