Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été décidé de geler » (Français → Néerlandais) :

En raison du nombre important de dossiers de priorité actuellement traités à l'étape 2 (évaluation/gestion), il a été décidé de geler la prioritisation des dossiers en gestion uniquement afin de désengorger la charge de travail actuelle.

Als gevolg van het grote aantal prioriteitsaanvragen, momenteel behandeld in stap 2 (evaluatie/management), werd besloten om de prioritisering van de dossiers in de fase van beheer te bevriezen.


L’INAMI propose, dans le cadre de ce rapport, de geler provisoirement cette action-engagement et d’en reparler lors des discussions concernant le prochain Contrat d’administration, discussions qui auront normalement lieu dans le courant de 2012.

Er wordt door het RIZIV in het kader van deze rapportering voorgesteld om deze actie-verbintenis voorlopig te bevriezen en opnieuw mee te nemen in de discussies over de volgende Bestuursovereenkomst die normaliter in de loop van 2012 gevoerd worden.


Ce groupe de travail a décidé d’utiliser au maximum les services de base offerts par la plateforme eHealth, mais a décidé que le stockage des prescriptions électroniques cryptées, entre leur création et leur exécution, soit réalisé en dehors de la plateforme eHealth.

Deze werkgroep heeft beslist zoveel mogelijk gebruik te maken van de basisdiensten aangeboden door het eHealth-platform, maar de opslag van de vercijferde elektronische voorschiften tussen de aanmaak ervan en de uitvoering ervan buiten het eHealth-platform te verrichten.


Dès lors qu’il décide légalement que la demande a été portée devant le tribunal du travail en raison de la situation du siège du demandeur, qui est établi dans cette agglomération, l’arrêt ne viole aucune des dispositions visées au moyen, en cette branche, en décidant que la procédure pouvait être faite en français.

Het arrest, dat wettig beslist dat de vordering is ingesteld voor de arbeidsrechtbank is gebracht wegens de ligging van de zetel van de eiser, namelijk in de Brusselse agglomeratie, schendt bijgevolg geen van de in het onderdeel bedoelde bepalingen wanneer het beslist dat de rechtspleging in het Frans kon worden gevoerd.


La prudence est de rigueur lorsque l’on décide d’acheter des produits médicaux via Internet.

Voorzichtigheid is geboden wanneer geneesmiddelen via internet worden gekocht.


concertent pour décider si des explications supplémentaires sont en effet utiles.

coördinator of bijkomende verduidelijking inderdaad aanbevolen is.


La Direction Générale Post de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) a donc décidé de prendre de nouvelles mesures afin de remédier à cet arriéré pour les dossiers de renouvellement quinquennal des enregistrements/ AMM des médicaments à usage humain octroyé(e)s selon la procédure nationale.

Het directoraat-generaal Post van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) besloot verdere maatregelen te nemen om de achterstand van de vijfjaarlijkse hernieuwingdossiers van de registraties/VHB van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, verleend volgens de nationale procedure, te verminderen.


Suite à l’entrée en vigueur de la nouvelle législation pharmaceutique transposant la directive 2004/27/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain (modifiant la directive 2001/83/CE), notamment la loi du 1er mai 2006 modifiant la loi du 25/03/1964 sur les médicaments et l’Arrêté royal d’exécution du 14/12/2006 (partie 1 - partie 2 ) relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, l’enregistrement ou l’autorisation de mise sur le marché d’un médicament a maintenant une durée illimitée après une premier renouvellement, à moins que pour des raisons justifiées ayant trait à la pharmacovigilance, il soit décidé de prolonger encore ...[+++]

Na de inwerkingtreding van de nieuwe farmaceutische wetgeving tot omzetting van de Richtlijn 2004/27/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG), met inbegrip de wet van 1 mei 2006 tot wijziging van de wet van 25/03/1964 op de geneesmiddelen en het koninklijk besluit van 14/12/2006 (deel 1 - deel 2 ) betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, heeft de registratie of de vergunning voor het in de handel brengen nu een onbepaalde geldigheid na een eerste hernieuwing, tenzij op gerechtvaardigde gronden in verband met geneesmiddelenbewaking besloten wordt de VHB of de reg ...[+++]


Afin de renforcer la future collaboration, le groupe de travail a décidé de créer un sous-groupe pour les procès nationaux et pour les procès de la Cour européenne de Justice.

Om de verdere samenwerking te versterken, besliste de werkgroep een subgroep op te richten voor nationale rechtszaken en rechtszaken van het Europees Hof van Justitie.


Cependant, afin de passer efficacement à l’étape suivante de notre développement, nous avons décidé d’intégrer ce Groupe de travail central au sein du Comité de direction élargi.

Om efficiënt de volgende stap in onze ontwikkeling te zetten, hebben we beslist om de Centrale Werkgroep te integreren in het Uitgebreid Directiecomité.




D'autres ont cherché : été décidé de geler     geler     travail a décidé     lors qu’il décide     lorsque l’on décide     concertent pour décider     donc décidé     soit décidé     nous avons décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été décidé de geler ->

Date index: 2023-02-13
w