Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette transaction a été finalisée le 22 septembre 2009.

Traduction de «été finalisée en décembre » (Français → Néerlandais) :

La brochure d’information sur le SECM (deuxième module) a été finalisée en décembre 2007 et tient compte des modifications légales de décembre 2006 concernant la responsabilisation des dispensateurs de soins, en vigueur depuis le 15 mai 2007 (voir aussi rapport annuel 2007).

De informatiebrochure over de DGEC (tweede module) is afgewerkt in december 2007 en houdt rekening met de wetswijzigingen van december 2006 in verband met de responsabilisering van de zorgverleners, die van kracht zijn sinds 15 mei 2007 (zie ook jaarverslag 2007).


La brochure d’information sur le SECM (deuxième module) a été finalisée en décembre 2007 et tient compte des modifications légales de décembre 2006 concernant la responsabilisation des dispensateurs de soins, en vigueur depuis le 15 mai 2007.

De informatiebrochure over de DGEC (tweede module) is afgewerkt in december 2007 en houdt rekening met de wetswijzigingen van december 2006 in verband met de responsabilisering van de zorgverleners, die van kracht zijn sinds 15 mei 2007.


En 2009, la mise à jour de l'infobox pour les médecins généralistes (voir le communiqué de presse du 1 er décembre 2009 en annexe) a été finalisée et diffusée.

In 2009 is de update van de infobox huisarts (zie het persbericht van 1 december 2009 in bijlage) afgerond en verspreid.


Par cette transaction, qui a été finalisée le 31 décembre 2008, Novartis a acquis les actifs du domaine pulmonaire de Nektar relatifs à la recherche, au développement et à la fabrication, y compris les immobilisations corporelles ainsi que la propriété intellectuelle, les immobilisations incorporelles et l’expertise qui leur sont liées.

In this transaction, which was completed on December 31, 2008, Novartis acquired research, development and manufacturing assets of Nektar’s pulmonary business unit, including tangible assets as well as intellectual property, intangible assets and related expertise.


Une proposition de texte liée aux adaptations du texte de l’art. 25 de la loi du 14.7.1994 a été finalisée et envoyée au Ministre fin décembre.

Een voorstel van tekst bij de aanpassingen aan de tekst van het art. 25 van de wet van 14/07/94 is gefinaliseerd en aan de minister doorgestuurd eind december.


Italie 31 octobre 2004 Autriche 28 février 2005 ( 1 ) Portugal 28 février 2005 Lituanie 1er juillet 2005 Lettonie 31 juillet 2005 Pays-Bas 31 décembre 2005 Royaume-Uni 31 décembre 2005 Chypre 31 décembre 2 005 Hongrie 31 décembre 2005 Malte 31 décembre 2005 Pologne 31 décembre 2005 République slovaque 31 décembre 2005

Italië 31 oktober 2004 Oostenrijk 28 februari 2005 (1) Portugal 28 februari 2005 Litouwen 1 juli 2005 Letland 31 juli 2005 Nederland 31 december 2005 Verenigd Koninkrijk 31 december 2005 Cyprus 31 december 2005 Hongarije 31 december 2005 Malta 31 december 2005 Polen 31 december 2005 Slowaakse republiek 31 december 2005


Italie 31 octobre 2004 Autriche 28 février 2005 (1) Portugal 28 février 2005 Lituanie 1 er juillet 2005 Lettonie 31 juillet 2005 Pays-Bas 31 décembre 2005 Royaume-Uni 31 décembre 2005 Chypre 31 décembre 2005 Hongrie 31 décembre 2005 Malte 31 décembre 2005 Pologne 31 décembre 2005 République slovaque 31 décembre 2005

Italië 31 oktober 2004 Oostenrijk 28 februari 2005 (1) Portugal 28 februari 2005 Litouwen 1 juli 2005 Letland 31 juli 2005 Nederland 31 december 2005 Verenigd Koninkrijk 31 december 2005 Cyprus 31 december 2005 Hongarije 31 december 2005 Malta 31 december 2005 Polen 31 december 2005 Slowaakse republiek 31 december 2005


A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé, M.B. du 23 mai 2007, p. 27775 ; A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté mi ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en h ...[+++]


Cette transaction a été finalisée le 22 septembre 2009.

This transaction was completed on September 22, 2009.


Novartis anime des symposiums internationaux, sous l’égide des Nations Unies, où des experts d’horizons divers échangent avec pour objectif de répondre à des questions concrètes concernant le développement durable. Le dernier symposium s’est déroulé en décembre 2007, en Suisse.

Novartis is de bezieler van internationale symposia, onder de koepel van de Verenigde Naties, waar deskundigen uit uiteenlopende disciplines van gedachten wisselen met de bedoeling antwoorden te vinden op concrete vragen inzake duurzame ontwikkeling Het jongste symposium werd in december 2007 in Zwitserland gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été finalisée en décembre ->

Date index: 2021-03-09
w