Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «été montré récemment » (Français → Néerlandais) :

Une étude a montré récemment que l’utilisation d’amoxicilline à un (très) jeune âge pouvait provoquer une atteinte dentaire.

Nu blijkt uit onderzoek dat ook het gebruik van amoxicilline op (zeer) jonge leeftijd het optreden van tandafwijkingen kan uitlokken.


Perez a montré récemment qu’une concentration de 5.000 ppm est significativement plus sporicide et aussi active in vitro que des oxydants puissants comme le peroxyde d’hydrogène à 7% (Perez et al.,2005).

Perez heeft onlangs aangetoond dat een concentratie van 5.000 ppm in vitro significant meer sporocide dan en even actief als krachtige oxidantia zoals waterstofperoxide 7% is (Perez et al.,2005).


Enfin, il a aussi été montré récemment que les recommandations en termes d’alimentation et de mode de vie émises par le Fonds mondial de Recherche contre le Cancer (4), et relayées par la Fondation contre le Cancer, feraient diminuer de 34 % le risque de décès lié à certaines maladies dont le cancer.

Nog breder dan dat werd recentelijk ook aangetoond dat de aanbevelingen van het Wereld Kanker Onderzoek Fonds en dus van Stichting tegen Kanker (4) op het gebied van voeding en leefstijl het risico op sterfte aan verschillende ziekten, waaronder kanker, verlagen met 34 %.


Une étude randomisée, contrôlée par placebo en double aveugle, réalisée récemment chez des patients atteints d’une démence d’Alzheimer légère à modérée, n’a cependant montré aucun effet favorable: sur une période d’un an, aucune différence en ce qui concerne la régression de la fonction cognitive n’a été constatée ni avec le rofécoxib (25 mg p.j) ni avec le naproxène (440 mg p.j) par rapport au placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), avec un éditorial JAMA 289, 2865- 2867 (2003)].

Een recente gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met lichte tot matige Alzheimerdementie toont evenwel geen voordeel: over een periode van één jaar was er noch met rofecoxib (25 mg p.d) noch met naproxen (440 mg p.d) een verschil in achteruitgang van de cognitieve functie ten opzichte van placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), met editoriaal JAMA 289, 2865-2867 (2003)].


Ainsi, une étude cas-témoins réalisée récemment au Royaume-Uni a montré un effet défavorable sur la mortalité et la morbidité en cas d’administration de pénicilline par voie parentérale avant l’hospitalisation chez des enfants chez qui une méningite méningococcique était suspectée.

Zo toont een recent gepubliceerd patiënt-controle onderzoek uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk, een ongunstig effect van penicilline parenteraal op morbiditeit en mortaliteit, toegediend vóór hospitalisatie bij kinderen met vermoeden van meningokokkenmeningitis.


Une étude de cohorte publiée récemment (août 2003) ayant inclus plus d’un million de femmes britanniques (la Million Women Study) montre une incidence plus élevée de cancer du sein chez les femmes sous substitution hormonale à base d’une association estroprogestative que chez les femmes n’ayant jamais pris une telle substitution; le risque relatif était de 2,00 (intervalle de confiance à 95 % de 1,88 à 2,12), ce qui signifiait 60 cas supplémentaires de cancer du sein par 10.000 femmes traitées pendant 5 ans.

De studie toont ook een verhoogde mortaliteit door borstkanker; het relatief risico bedroeg 1,22 (95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,00 tot 1,48), wat op de grens van de statistische significantie is. De gegevens over het risico van borstkanker en HST met een oestrogeen alleen (dus zonder progestageen) zijn minder eenduidig.


Récemment, des études randomisées ont montré chez ces patientes une plus grande efficacité des inhibiteurs de l’aromatase par rapport au tamoxifène sur l’évolution de la maladie, et un risque moindre de complications endométriales et thrombo-emboliques.

Recente gerandomiseerde studies tonen bij dergelijke patiënten een grotere doeltreffendheid voor de aromatase-inhibitoren dan voor tamoxifen in termen van evolutie van de ziekte, en een geringer risico van endometriale en trombo-embolische complicaties.


Récemment, une étude randomisée contrôlée chez 183 femmes âgées de 65 ans et plus, a montré qu’un traitement de 3 jours par la ciprofloxacine était aussi efficace qu’un traitement de 7 jours par le même antibiotique, et était associé à une meilleure observance du traitement ainsi qu’à un risque moindre d’effets indésirables et d’interactions.

In een gerandomiseerde studie bij 183 vrouwen van 65 jaar of ouder werd recent aangetoond dat een behandeling met ciprofloxacine gedurende 3 dagen even doeltreffend was als een behandeling gedurende 7 dagen, en dat er een betere therapietrouw en een lager risico van ongewenste effecten en interacties was.


Récemment (problématique des oméga-3), le CSH et son GRT NASSA ont montré qu’ils disposaient des compétences nécessaires en ces matières.

Onlangs (problematiek van de omega-3), hebben de HGR en zijn PWG VGVV bewezen dat ze over de nodige bevoegdheden in dat domein beschikten.


Récemment, des études de longue durée ont également montré une incidence accrue d’accidents cardio-vasculaires avec d’autres AINS COX-2 sélectifs et avec un AINS classique (naproxène).

Recent werden ook met andere COX-2-selectieve NSAID’s, en met een klassiek NSAID (naproxen), in langetermijnstudies meer cardiovasculaire accidenten gevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été montré récemment ->

Date index: 2023-02-11
w