Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été préconisée pour ensuite " (Frans → Nederlands) :

À cet effet, une approche par des pilotes a été préconisée pour ensuite intégrer progressivement le secteur complet.

Daarbij wordt telkens enerzijds gekozen voor een aanpak met piloten om daarna de volledige sector stelselmatig te integreren.


Les durées de traitement préconisées sont ainsi de cinq à sept jours pour une OMA, de trois à cinq jours pour une sinusite, de cinq à sept jours pour une angine, de sept à dix jours pour une pneumonie extra-hospitalière.

De aanbevolen behandelingsduur bedraagt dan ook vijf tot zeven dagen voor een OMA, drie tot vijf dagen voor sinusitis, vijf tot zeven dagen voor een angina en zeven tot tien dagen voor een longontsteking zonder ziekenhuisopname.


Si l’on applique l’approche préconisée par l’EFSA pour les résultats relatifs au thé nature, on en arrive à la conclusion que, pour l’ensemble des 11 théières étudiées, la MoE est inférieure à 1 (alors que, sur base de la VTR utilisée dans l’étude, 3 des 11 théières ne présentaient pas de dépassement de la VTR).

Toepassing van de door de EFSA aanbevolen benadering voor de resultaten voor “thee natuur” leidt tot de conclusie dat de MoE voor alle 11 onderzochte theepotten kleiner is dan 1 (terwijl er op basis van de in de studie gebruikte TRW voor 3 van de 11 theepotten geen overschrijding van de TRW was).


-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 è ...[+++]

-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokken verpleegkundig en zorgkundig personeel (“B2 ”) niet langer wordt weerhouden voor de berekening van deze gemiddelde looncorrectie, wordt eerst het meest gekwalificeerd personeel met de grootste geldelijke anci ...[+++]


Pour les hôpitaux plus grands, les normes d’encadrement de 3 ETP infirmiers par 500 lits (ensuite 1ETP par 500 lits), 1 médecin par 500 lits (ensuite ½ ETP par 500 lits) et 1/2ETP psychologue (ensuite ½ ETP par 500 lits) avec ½ ETP administratif sont proposées.

Voor de grotere ziekenhuizen worden de omkaderingsnormen van 3 VTE verpleegkundigen per 500 bedden (vervolgens 1 VTE per 500 bedden), 1 geneesheer per 500 bedden (vervolgens ½ VTE per 500 bedden) en ½ VTE psycholoog (vervolgens ½ VTE per 500 bedden) met ½ VTE administratieve hulp voorgesteld.


Il n'est pas démontré (degré de recommandation D) qu'une numération plaquettaire et/ou leucocytaire soit utile mais elle est préconisée par certains experts et certains validateurs pour la détection d'anomalies hématologiques, telle que la thrombocytopénie.

Het is niet bewezen (graad van aanbeveling D) dat het aantal bloedplaatjes en/of leucocyten nuttig is. Sommige experten raden het toch aan om hematologische anomalieën zoals thrombocytopenie te detecteren.


Par exemple, prévoir des cuves de décantation (type fosse septique) pour recueillir les excréta en provenance directe des services de médecine nucléaire constitue une solution: celle-ci est préconisée en France (circulaire du ministère de la Santé – DGS/DHOS n° 2001/323) mais pas encore imposée par un arrêté.

Een voorbeeld: voorzien in bezinkvaten (type septische put) om de excreta rechtstreeks afkomstig van de afdelingen voor nucleaire geneeskunde op te vangen, is een oplossing die in Frankrijk wordt aanbevolen (omzendbrief van het ministerie van Volksgezondheid – DGS/DHOS nr. 2001/323) maar dat nog niet via een besluit verplicht gesteld is.


Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; qu'en vertu de l'article 153, § 1 er`, alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l'exercice de leur mission, d'observer les directives du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d'une part, d'agréer les médecins-conseils proposés par les organismes assureurs et d'autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d'as ...[+++]

Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; qu’en vertu de l’article 153, § 1 er , alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l’exercice de leur mission, d’observer les directives du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d’une part, d’agréer les médecinsconseils proposés par les organismes assureurs et d’autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d’ass ...[+++]


Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]

Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het deskundigenve ...[+++]


Le graphique en bas à gauche indique que tant pour les hommes que pour les femmes, la dépense moyenne augmente avec l’âge jusqu’à 80 ans pour diminuer ensuite.

De grafiek links beneden toont aan dat de gemiddelde uitgave, zowel voor mannen als voor vrouwen, verhoogt met de leeftijd tot 80 jaar om nadien weer te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été préconisée pour ensuite ->

Date index: 2022-05-04
w